Package: myphpmoney Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi
Atached debconf templates basque translation, please commit it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.21 Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages myphpmoney depends on: ii apache2-mpm-prefork [httpd] 2.2.4-1 Traditional model for Apache HTTPD ii debconf [debconf-2.0] 1.5.13 Debian configuration management sy ii mysql-client 5.0.41a-1 MySQL database client (meta packag ii mysql-client-5.0 [mysql-cli 5.0.41a-1 MySQL database client binaries ii php4-cgi 6:4.4.6-2+b1 server-side, HTML-embedded scripti pn php4-gd <none> (no description available) ii php4-mysql 6:4.4.6-2+b1 MySQL module for php4 ii ttf-bitstream-vera 1.10-7 The Bitstream Vera family of free ii wwwconfig-common 0.0.48 Debian web auto configuration Versions of packages myphpmoney recommends: ii mysql-server-5.0 5.0.41a-1 MySQL database server binaries
# translation of myphpmoney-debconf to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: myphpmoney-debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-07-08 20:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 13:05+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?" msgstr "MyPhpMoney orain konfiguratu nahi al duzu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should " "be created and the Apache web server should be configured." msgstr "" "MyPhpMoney konfiguratu egin behar da erabili aurretik: : MySQL datubasea sortu eta " "Apache web zerbitzaria konfiguratu egin behar da." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "To achieve this, you will need to provide the login name and the password of " "the MySQL database server administrator." msgstr "" "Hau lortzeko, MySQL datubase zerbitzari kudeatzailearen erabiltzaile izena eta " "pasahitza eman behar dituzu." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure " "myphpmoney'." msgstr "" "Beranduago konfiguratu nahi izanez gero 'dpkg-reconfigure " "myphpmoney' abiarazi beharko duzu." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Database server host name:" msgstr "Datubase zerbitzari ostalari izena:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server." msgstr "MyPhpMoney-ren datubasea urruneko zerbitzari batetan egon daiteke." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system." msgstr "Mesedez idatzi sistema horren guztiz kualifikaturiko dominio izena (FQDN)" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'." msgstr "Datubasea lokalean badago, 'localhost' erabili." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "MyPhpMoney database name:" msgstr "MyPhpMoney datubase izena:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored." msgstr "Mesedez idatzi MyPhpMoney datuak gordeko dituen datubasearen izena." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "MySQL database login name:" msgstr "MySQL database erabiltzaile izena:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney " "database." msgstr "Mesedez idatzi MyPhpMoney datubase kudeatzaileren MySQL erabiltzailearen izena." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "It will be created if it doesn't already exist." msgstr "berau sortu egingo da dagoeneko ez balego." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please note that the database server software must be configured to allow " "password authentication." msgstr "" "Mesedez kontutan izan datubase zerbitzari softwarea pasahitz egiaztapena onartzeko " "konfiguraturik egon behar dela." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "MySQL database password:" msgstr "MySQL datubase pasahitza:" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney " "database. Leave this blank to use no password." msgstr "" "Mesedez idatzi MyPhpMoney datubase kudeatzaileren MySQL erabiltzailearen " "pasahitza. Zurian utzi pasahitzik ez erabiltzeko." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "MySQL database server administrator:" msgstr "MySQL datubase zerbitzari kudeatzailea:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Please enter the database server administrator's login name. MySQL database " "server software generally uses 'root'." msgstr "" "Mesedez idatzi datubase zerbitzari kudeatzailearen izena. MySQL datubase " "zerbitzariak arruntean 'root' erabiltzen du." #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "MySQL database server administrator password:" msgstr "MySQL datubase zerbitzari kudeatzailearen pasahitza:" #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "Please enter the database server administrator's password." msgstr "Mesedez datubase zerbitzari kudeatzailearen pasahitza idatzi." #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "MyPhpMoney database creation failure" msgstr "Huts MyPhpMoney datuabasea sortzean" #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. " "Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the " "database server software is running." msgstr "" "MyPhpMoney instalazio programak huts egin du datubasea konfiguratzekoan. " "Mesedez ziurtatu emandako parametro guztiak zuzenak direla eta datubase " "zerbitzari softwarea abiarazirik dagoela." #. Type: error #. Description #: ../templates:9001 msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database." msgstr "MyPhpMoney berrinstalatu datubasea sortzeko." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:10001 msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?" msgstr "Datubasea ezabatu myphpmoney paketea garbitzerakoan?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the " "myphpmoney package is purged." msgstr "" "Mesedez hautatu MyPhpMoney-ren datubasea ezabatu egin behar al den " "myphpmoney paketea garbitzean."