Package: fwanalog Severity: wishlist Tags: patch
Dear fwanalog maintainer, Here's Japanese po-debconf template (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? -- Regards, Hideki Yamane henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-21 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 13:46+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:4 msgid "This shows each host with the ports it tried." msgstr "¤³¤ì¤Ï¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥Û¥¹¥È¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤¿¥Ý¡¼¥È¤È¤È¤â¤Ëɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This makes sense if the firewall protects only one, or if the firewall " "protects a NAT'ed network, but loses information if the firewall protects a " "network. See the documentation for more information." msgstr "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤¬1Âæ¤À¤±¤òÊݸ¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤ä NAT Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òÊݸ¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤ÏͰյÁ¤Ç¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤¬¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òÊݸ¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¾ðÊó¤Î·çÍµ¯¤³¤ê¤Þ¤¹¡£¾ÜºÙ¤Ï¥É¥¥å¥á¥ó¥È¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. Choices #: ../templates:11 msgid "ipchains, iptables" msgstr "ipchains, iptables" #. Description #: ../templates:13 msgid "Please select your log-file format." msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. Description #: ../templates:13 msgid "" "ipchains is for Linux 2.2's ipchains format. iptables is for Linux 2.4's " "iptables format." msgstr "ipchains ¤Ï Linux 2.2 ¤Î ipchains ·Á¼°ÍѤǤ¹¡£ iptables ¤Ï Linux 2.4 ¤Î iptables ·Á¼°ÍѤǤ¹¡£" #. Choices #: ../templates:19 msgid "us, de, fr" msgstr "us, de, fr" #. Description #: ../templates:21 msgid "Select output language" msgstr "½ÐÎϤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #. Description #: ../templates:21 msgid "" "Please select the language you would like the reports to be generated in. If " "you want your own custom language, please look in /usr/share/doc/fwanalog/" "support - there are a few scripts to convert analog .lng files to other " "languages. currently. If you make a custom translation, please submit it to " "the author." msgstr "¤É¤Î¸À¸ì¤Ç¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÀ¸À®¤·¤¿¤¤¤«¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ÆÈ¼«¤Î¸À¸ì¤òÍøÍѤ·¤¿¤¤¾ì¹ç¡¢ /usr/share/doc/fwanalog/support ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ analog ¤Î .lng ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾¤Î¸À¸ì¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÆÈ¼«¤ÎÌõ¤òºîÀ®¤·¤¿¾ì¹ç¡¢ºî¼Ô¤ØÁ÷ÉÕ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. Default #: ../templates:30 msgid "/var/log/fwanalog" msgstr "/var/log/fwanalog" #. Description #: ../templates:31 msgid "Select output directory" msgstr "½ÐÎÏÀè¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #. Description #: ../templates:31 msgid "" "Please specify the directory you would like fwanalog to put it's log in. If " "you specify a subdirectory of /var/www, you will be able to access the logs " "from your web-server, but BEWARE that the logs may contain system- sensible " "information, which could aid a possible cracker." msgstr "fwanalog ¤¬¥í¥°¤òÅǤ½Ð¤¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ /var/www °Ê²¼¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢Web ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥í¥°¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤¬²Äǽ¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢¥í¥°¤Ë¤ÏÀøºßŪ¤Ê¹¶·â¼Ô¤Î¼ê½õ¤±¤È¤Ê¤ê¤¦¤ë¥·¥¹¥Æ¥àÆÃͤξðÊó¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤ÅÀ¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. Description #: ../templates:40 msgid "Do you wish to run fwanalog from cron daily." msgstr "fwanalog ¤òËèÆü cron ¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" #. Description #: ../templates:40 msgid "" "If you select yes, a daily cron-job will be set up to start fwanalog, " "thereby producing fresh reports every day." msgstr "yes ¤ÈÅú¤¨¤¿¾ì¹ç¡¢ËèÆü¤Î cronjob ¤Ç fwanalog ¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÀßÄꤵ¤ì¤ÆËèÆü¿·¤·¤¤¥ì¥Ý¡¼¥È¤¬À¸À®¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #. Default #: ../templates:46 msgid "root" msgstr "root" #. Description #: ../templates:47 msgid "Who do you wish to mail the report to." msgstr "ï¤ËÂФ·¤Æ¥ì¥Ý¡¼¥È¤ò¥á¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?" #. Description #: ../templates:47 msgid "" "Enter the email-address of the person who should receive the log created by " "the cron-job. Just enter a blank line, and no mail will be sent." msgstr "cron ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ¸À®¤µ¤ì¤ë¥í¥°¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¿Í¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¶õ¹Ô¤òÆþÎϤ·¤¿¾ì¹ç¡¢¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" #. Default #: ../templates:53 msgid "/var/log" msgstr "/var/log" #. Description #: ../templates:54 msgid "Which directory contains your logs?" msgstr "¤É¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥í¥°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤«?" #. Description #: ../templates:54 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, you have your log-files in a different directory than the " "default. Please enter it here. The default value should do for 99% of the " "Debian systems out there." msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ïɸ½à°Ê³°¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤ÎºÝ¤Ï¤³¤Î¾ì¤ÇÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ Debian ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î 99% °Ê¾å¤¬É¸½à¤ÎÃͤÇÌäÂê¤Ê¤¤¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£" #. Default #: ../templates:61 msgid "messages*" msgstr "messages*" #. Description #: ../templates:62 msgid "Which log-files contains the firewall-info needed?" msgstr "ɬÍפʥե¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤Î¾ðÊó¤Ï¤É¤Î¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«?" #. Description #: ../templates:62 msgid "" "Usually, the LOG'ed packets are described in \"messages\". Other guesses " "could be \"syslog\", or even \"kern.log\". The asterisk (*) at the end is to " "include rotated logs." msgstr "Ä̾(iptables ¤ä ipchains ¤Ë¤Æ LOG ¤ÈÀßÄꤷ¤Æ) ¥í¥°¤ËµÏ¿¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï \"messages\" ¤Ëµ½Ò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¤Ï \"syslog\" ¤ä \"kern.log\" ¤È¤¤¤¦¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ºÇ¸å¤Î¥¢¥¹¥¿¥ê¥¹¥¯ (*) ¤Ï¥í¡¼¥Æ¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥í¥°¤ò´Þ¤á¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£"