Package: cxhextris Version: unavailable; reported 2003-07-28 Severity: wishlist Tags: patch
Attached is a corrected french translation for the debconf templates with the fuzzy status removed from one of the strings. -- System Information: Debian Release: testing/unstable Architecture: i386 Kernel: Linux mykerinos 2.4.21 #1 jeu jui 24 08:36:17 CEST 2003 i686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (ignored: LC_ALL set)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cxhextris 1.0-23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-23 07:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 07:56+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Marant <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:4 msgid "Do you want to keep your old score file?" msgstr "Souhaitez-vous garder votre ancien fichier de scores ?" #. Description #: ../templates:4 msgid "" "A cxhextris score file was found in /var/lib/games. From now on, game score " "files have to go to /var/games. Accept here, if you want your score file to " "be kept and moved to its new location. Otherwise, you should refuse." msgstr "" "Un fichier de scores a été trouvé dans /var/lib/games. À partir de " "maintenant, les fichiers de scores des jeux doivent être placés dans /var/" "games. Acceptez ici, si vous souhaitez que ce fichier de scores soit " "conservé et déplacé vers son nouveau répertoire. Dans le cas contraire, " "vous devriez refuser." #. Description #: ../templates:4 msgid "Please first make sure that cxhextris is not running." msgstr "" "Veuillez d'abord vérifier que cxhextris n'est pas en cours d'exécution."