Package: igerman
Version: 2-12
Severity: normal

Hi there!

I came across a spelling mistake inside the ispell German dictionary
(igerman) today:
The dictionary lists "Zwangskolleektivierung" as correct spelling -- I
think, it should be "Zwangskollektivierung".


Yours, Christoph

P.S.: The mistake possibly made also into the newGerman dictionary,
ingerman... couldn't check that...


-- System Information
Debian Release: 3.0
Architecture: i386
Kernel: Linux lux.dnsalias.net 2.4.17 #1 Sat Feb 2 22:44:41 CET 2002 i686
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]

Versions of packages igerman depends on:
ii  ispell                        3.1.20-21  International Ispell (an interacti


Reply via email to