Package: igerman Version: 2-12 Severity: normal
Hi there! I came across a spelling mistake inside the ispell German dictionary (igerman) today: The dictionary lists "Zwangskolleektivierung" as correct spelling -- I think, it should be "Zwangskollektivierung". Yours, Christoph P.S.: The mistake possibly made also into the newGerman dictionary, ingerman... couldn't check that... -- System Information Debian Release: 3.0 Architecture: i386 Kernel: Linux lux.dnsalias.net 2.4.17 #1 Sat Feb 2 22:44:41 CET 2002 i686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] Versions of packages igerman depends on: ii ispell 3.1.20-21 International Ispell (an interacti