"M. Zhou" <lu...@debian.org> writes: > I was the former zh_CN translator for apt and dpkg. And I had the > exactly the same idea for translating other documents for Debian many > years ago. If I remembered what I have been told correctly, debian > policy is an very important document and is frequently updated. We have > to make sure the content can be consistently conveyed without any > discrepancy introduced by translation. Meanwhile, an out-of-sync > translated version of debian policy would also be a headache to the > policy team once made official.
I think this should be okay now. Policy uses the normal translation framework, so if a part of it has been updated and the translation is out of date, I believe that section will revert to English (if I understand how the translation machinery works). That said, we haven't tried to incorporate translation work in a while, so some of the machinery has probably rusted and will need repairs. -- Russ Allbery (r...@debian.org) <https://www.eyrie.org/~eagle/>