David Paleino writes ("Re: Bug#465140: debian-policy: clarify when to use alternatives"): > On Sun, 24 Feb 2008 17:49:48 +0000, Ian Jackson wrote: > > I think neither program should be using the general word `translate'. > > In fact I've renamed my program "ntranslate" (I've contacted the > author, and he doesn't want to name it other than translate | > ntranslate).
What does `n' mean here ? I'm unconvinced that just adding `n' for `new' is much of an improvement. > Also, I've contacted Anibal Monsalve Salazar <[EMAIL PROTECTED]> > (CCing him), current maintainer of the "translate" package, but he > didn't reply. What should I do? File a bug, discuss the matter on -devel to agree a new name there if the maintainer isn't interested, consider compatibility if necessary, submit a patch, eventually NMU. Ian. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]