On Tue, Jan 07, 2003 at 03:38:43PM -0800, Osamu Aoki wrote: > > > I think it may be best if this encoding changes are done at the same > > > time when this documentation is moved to docbook-xml format. > > > > I'm entirely not convinced that we should go beyond ASCII because a program > > can't be taught to convert © into (C). It's just that, nothing else. > > I think we may be discussing slightly different things. I do not > understand what you ment by the above message. They are taught to do > so, I think. > > Current debiasndoc-sgml creates copyright section starting with > > HTML: Latain-1 code for © (1 character) > PDF: Latain-1 code for © (1 character) > Plain text: ASCII 3 characters (C) > > That was today's build of my documment results. The source are like: > > <copyrightsummary> > Copyright © 2001–2002 by Osamu Aoki <&osamu;>. > </copyrightsummary> > > The plain text does not go beyond ASCII. Neither UTF-8 nor ISO-8859-1.
% zgrep Š /usr/share/doc/debian-policy/policy.txt.gz Copyright Š 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz. How do you explain that? Honest question :) -- 2. That which causes joy or happiness.