Your message dated Fri, 17 Jan 2014 14:04:58 +0100 with message-id <1389963898.19874.102.ca...@karaba.cepremap.org> and subject line Re: Bug#732188: RFS: freedict -- free bilingual dictionary databases has caused the Debian Bug report #732188, regarding RFS: freedict -- free bilingual dictionary databases to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 732188: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=732188 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---Package: sponsorship-requests Severity: wishlist Dear mentors, after the FreeDict packages got orphaned I started to prepare new Debian packages because Debian as a international project needs free dictionary databases in its archive. Now I'm looking for sponsors for my package(s): * Package name : freedict * Version : 2013.11.30 * Upstream Author : The FreeDict project * URL : http://freedict.org * License : various (depending on dictionary, included in copyright notice) * Section : text The list of packages might seem a bit large at the first glance, but it has to be noted that the package's packaging is mostly auto-generated and therefore the packages are mostly identical (except for the data, of course). It builds those binary packages: dict-freedict-afr-deu dict-freedict-afr-eng dict-freedict-ara-eng dict-freedict-bre-fra dict-freedict-ces-eng dict-freedict-ckb-kmr dict-freedict-cym-eng dict-freedict-dan-eng dict-freedict-deu-eng dict-freedict-deu-fra dict-freedict-deu-ita dict-freedict-deu-kur dict-freedict-deu-nld dict-freedict-deu-por dict-freedict-deu-tur dict-freedict-eng-afr dict-freedict-eng-ara dict-freedict-eng-ces dict-freedict-eng-cym dict-freedict-eng-deu dict-freedict-eng-ell dict-freedict-eng-fra dict-freedict-eng-gle dict-freedict-eng-hin dict-freedict-eng-hrv dict-freedict-eng-hun dict-freedict-eng-ita dict-freedict-eng-lat dict-freedict-eng-lit dict-freedict-eng-nld dict-freedict-eng-pol dict-freedict-eng-por dict-freedict-eng-rom dict-freedict-eng-rus dict-freedict-eng-spa dict-freedict-eng-srp dict-freedict-eng-swe dict-freedict-eng-tur dict-freedict-fra-bre dict-freedict-fra-deu dict-freedict-fra-eng dict-freedict-fra-nld dict-freedict-gla-deu dict-freedict-gle-eng dict-freedict-gle-pol dict-freedict-hrv-eng dict-freedict-hun-eng dict-freedict-isl-eng dict-freedict-ita-deu dict-freedict-ita-eng dict-freedict-jpn-deu dict-freedict-kha-deu dict-freedict-kha-eng dict-freedict-kur-deu dict-freedict-kur-eng dict-freedict-kur-tur dict-freedict-lat-deu dict-freedict-lat-eng dict-freedict-lit-eng dict-freedict-mkd-bul dict-freedict-nld-deu dict-freedict-nld-eng dict-freedict-nld-fra dict-freedict-nno-nob dict-freedict-oci-cat dict-freedict-pol-gle dict-freedict-por-deu dict-freedict-por-eng dict-freedict-san-deu dict-freedict-slk-eng dict-freedict-spa-ast dict-freedict-spa-eng dict-freedict-srp-eng dict-freedict-swe-eng dict-freedict-swh-pol dict-freedict-tur-deu dict-freedict-tur-eng You can download all packages together with the *.dsc, *.orig.tar.gz, *.changes, *.debian.gz, *.diff.gz as one tbz2 archive from: http://crustulus.de/downloads/freedict.tar.bz2 The packaging is done via git: ssh://git.debian.org/git/pkg-freedict/pkg-freedict.git More information about the FreeDict project can be obtained from http://freedict.org Changes since the last upload: * new maintainer (Closes: 704967) * upstream fixed wrong translation in eng-deu (Closes: #652124) * fix [upstream] incorrect words in deu-eng and reimport it from upstream (Closes: #630374) * import of new upstream version * reworked [completely] debian build infrastructure * debian/control is now autogenerated * bump standards-version If you have any questions or comments, please feel free to contact me or write to the mailing list: pkg-freedict-disc...@lists.alioth.debian.org Thank you in advance Sebastian
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---Package uploaded, waiting in the NEW queue. Thanks for your work, -- .''`. Sébastien Villemot : :' : Debian Developer `. `' http://www.dynare.org/sebastien `- GPG Key: 4096R/381A7594
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
--- End Message ---