On Tue, Nov 17, 2009 at 10:53:52PM +0900, Charles Plessy wrote: > Le Tue, Nov 17, 2009 at 05:31:29AM -0200, Rogério Brito a écrit : > > > > On Nov 17 2009, Charles Plessy wrote: > > > Is there a way to put an indication in the manpage source code for the > > > nroff parser, that the UTF-8 encoding is used? > > > > I don't know the answer to that. OTOH, if you only need to use accented > > latin characters, you can use something like this: > > > > Rog\('erio Brito > > > > This is described in man 7 groff_char. Perhaps other characters are too. > > Hi Rog\('erio, > > this is the answer I was afraid reading :) > > In the manpage I wrote, I wanted to use English guillemets (‘’).
I use these in my manpages (e.g. schroot). I quote them using \[oq] and \[cq], ('\(oq' and '\(cq' for compatibility with troffs other than groff). However, TTBOMK UTF-8 manpages should be OK as well, though I have found some issues with more esoteric characters. I would suggest reporting bugs or contacting the maintainer or groff upstream if you run into problems here. > This lead to > errors and I gave up, replacing them by `'. Guess what? Groff understood what > I wanted and put nice Unicode guillemets in the ouptut! I am quite amazed, > even > if it looks like a strange hack to me. Ye gods, that's nasty. Should be removed IMO, since '`' is not and never was an opening single quotation mark. Regards, Roger -- .''`. Roger Leigh : :' : Debian GNU/Linux http://people.debian.org/~rleigh/ `. `' Printing on GNU/Linux? http://gutenprint.sourceforge.net/ `- GPG Public Key: 0x25BFB848 Please GPG sign your mail.
signature.asc
Description: Digital signature