On Tue, May 12, 2009 at 18:12, Paul Wise <p...@debian.org> wrote: > On Tue, May 12, 2009 at 4:21 PM, Vern Sun <s5u...@gmail.com> wrote: > >> cconv - iconv based simplified-traditional chinese conversion tool >> cconv-dev - iconv based simplified-traditional chinese conversion tool >> (development files) >> >> This tool is useful to convert all existing Chinese WML files for the Debian >> website from Big5 to UTF-8. Examples: >> $ echo "内存,海内存知已,後天,皇后" | cconv -f utf-8 -t utf8-tw >> �����w,海�却嬷�已,後天,皇后 > > Why isn't iconv capable of doing this? iconv --list contains Big5 here. > iconv can't cover this. It sounds like an automatic translation instead of changing encoding.
i don't know how to explain this, but if you lived in Chinese culture, you should know it's true. zh-autoconvert has a similar function like this program. wikipedia page: http://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_characters http://en.wikipedia.org/wiki/Simplified_Chinese_characters -- Best Regards LI Daobing -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-mentors-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org