On Fri, 1 May 2009 17:43:22 +0000 Leandro Doctors <ldoct...@gmail.com> wrote:
> HI, > > I've just filled an ITP in order to create a Spanish translation of > the Debian Developers' Guide. Do you recommend any tool to maintain > the translation (automatic translation tools from search engines don't > count :-)? Presumably you're starting with a PO file? Whichever PO editor suits your style. KDE and GNOME have their own which add useful support like statistics and identification of fuzzy strings, untranslated strings and other PO features. Start with the developers-reference-fr package as far as the packaging itself is concerned. -- Neil Williams ============= http://www.data-freedom.org/ http://www.linux.codehelp.co.uk/ http://e-mail.is-not-s.ms/
pgpSD5mOXTGyN.pgp
Description: PGP signature