Hi, i found a spelling mistake in the german translation of the new maintainers guide. i wrote a patch for this bug. the patch is in the attachment of this mail. please fix it. [EMAIL PROTECTED]:~/privat/Doku/debian/maint-guid] $ md5sum nico_golde_ch-dreq.de.patch fa4af1574a02ecb852b6eaa8fc736bb9 nico_golde_ch-dreq.de.patch
best regards nico -- Nico Golde | [EMAIL PROTECTED] | [EMAIL PROTECTED] | [EMAIL PROTECTED] http://www.ngolde.de | GnuPG Key: http://www.ngolde.de/gpg/nico_golde.gpg Fingerprint | FF46 E565 5CC1 E2E5 3F69 C739 1D87 E549 7364 7CFF vim -c ":%s/^/WhfgTNabgureRIvzSUnpxreT-Tavba/|:%s/[R-T]/ /Ig|:normal ggVGg?"
--- ch-dreq.de.html 2004-02-21 03:19:53.000000000 +0100 +++ ch-dreq.de.html-correction 2004-04-03 18:20:29.000000000 +0200 @@ -491,7 +491,7 @@ <p> Wichtig zu wissen ist noch, dass dh_make nur einen Muster der "rules"-Date erzeugt, also einen Vorschlag, wie sie ungefähr -auszusehen hat. Diese Datei wird für simple Packete wahrscheinlich +auszusehen hat. Diese Datei wird für simple Pakete wahrscheinlich funktionieren, aber bei komplizierteren dürfen Sie die Datei nach Bedarf anpassen und erweitern. Sie dürfen nur die Namen der Rules nicht ändern, weil diese im "Packaging Manual" vorgeschrieben sind und von allen
pgp00000.pgp
Description: PGP signature