Jerome BENOIT:
> Hello Forum, is there a list where we can deal on how correct spelling error 
> as detected by lintian ?
> 
> For the curious. In the source, there is the sentence:
> 
>       :param int max_no_dec: number of rounds we allow to be stuck
> 
> 
> and lintian complains as follows:
> 
>       allow to allow one to
> 
> 
> I am not a native English speaker, but I guess that the suggested 
> substitution is not valid.
> But on the other hand, I have no idea on how to reshape the sentence.
> 
> Any hint is welcome,
> Jerome
> 

Hi,

The following might be useful:

Quote http://www.xibalba.demon.co.uk/jbr/linux/esl.html#b1:
> B1: disallowed!
> 
> This one crops up so often I'm putting it right at the top.
> 
> You can't “allow to” do something (as in “this option allows to compile 
> code”).  You can say that “this option allows you to compile code”, or “this 
> option allows code compilation”, or even “this option allows code to be 
> compiled”; but if there's no object immediately after the verb, it's almost 
> certainly ungrammatical (and the same goes for “permit to”).  
> Native‐anglophone readers will know what you mean, but they'll also suspect 
> you've got a funny accent.
> 
> Besides, unless the software is something like PAM, how likely is it that it 
> literally “allows” me to do something otherwise forbidden?  It enables or 
> simplifies doing things, or helps me do them, or simply does them. 


Thanks,
~Niels


Reply via email to