Le 12516ième jour après Epoch, Stephane Provost écrivait: > "repasser" is "to iron" > > :) > > comme en Francais, "passer le fer a repasser" :)
Merci beaucoup :) Je sais pas si ma femme en sera fière, mais en tout cas, je suis heureux de pouvoir replacer ça ;) D'autant plus que je suis un lamer en terme de 'ironing' ... Et c'est pas faute d'avoir essayé. On dit: "When my wife is ironing" ? -- "Do not meddle in the affairs of wizards, for you are crunchy and good with ketchup."