Merhaba, Yapmış olduğum çeviriyi sisteme gönderdim. LCFC'deki şekli ile farkı yoktur.
İlginiz için teşekkür eder, iyi günler dilerim, Atila KOÇ https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1029195 https://wiki.debian.org/tr/L10n/Turkish/Po https://l10n.debian.org/coordination/turkish/tr.by_status.html https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/tr --- YASAL UYARI --- Bu iletinin gövdesi ve ekleri gizli bilgi içerebilir. Bu ileti yalnızca gönderilen kişilere özeldir. Eğer size yanlışlıkla ulaşmışsa, lütfen hemen siliniz ve göndereni bilgilendiriniz. Bu iletideki içerik gönderene ait olup Artı Endüstriyel Elektronik A.Ş. resmi görüşü olmak zorunda değildir. Bu iletinin gönderilmeden önce virüs ve diğer zararlı bileşenlere karşı denetimleri yapılmıştır. Buna karşın, e-posta iletiminin güvenli ve hatasız olduğu garanti edilemediğinden, iletiniz size ulaşana kadar değişmiş ve bozulmuş olabilir. Bu ileti nedeni ile göreceğiniz zararlardan Artı Endüstriyel Elektronik A.Ş. sorumlu tutulamaz.
# Turkish translation of zephyr package # This file is distributed under the same license as the zephyr package. # Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: zep...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:08+0300\n" "Last-Translator: Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>\n" "Language: tr\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr sunucuları:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated " "list." msgstr "" "Zephyr sunucularının tam adlarını boşluklarla ayrılmış bir liste olarak " "belirtin." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 ../zephyr-server.templates:2001 msgid "" "The list configured on clients can be a subset of the list configured on " "servers." msgstr "" "İstemcilerde yapılandırılmış olan liste sunucuda yapılandırılmış olan " "listenin bir alt kümesi olabilir." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "" "Zephyr sunucularının tanıtımını yapması için Hesiod kullanılıyorsa bu alan " "boş bırakılabilir."