Sanırım küçük bir el kitabı hazırlamalıyız.
Ben hatalarıma Mert'ten gelen düzeltmeler ile biraz öğrendim.
Ekteki dosyada başvurduğum bağlantılar var.
En üstteki bağlantıdaki kılavuzlar sistemi tamamen anlatıyor ama hepsini
okumak ciddi zaman alacak.
Bu yüzden temel konulara değinen bir el kitabı iyi olur.
Senin durumunda paket sürümünü ben 'sysvinit' yazardım ama emin değilim.
'Language Team' satırını da doldurman gerekiyor.
Poedit -> Katalog -> Ayarlar üzerinden bunları yapabilirsin.
Aşağıdaki çevirine yorum istiyor musun, yoksa sonra mı bakalım?
-Atila
16-02-2012 12:35, Cavit VURAL yazmış:
Poedit kaydederken
........./sysvinit_2.88dsf-22_tr.po:7: header field
`Project-Id-Version' still has the initial default value
diye bir hata veriyor. Package Version ' a 2.88dsf-22 yi yazmalımıyım ?
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvi...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Cavit VURAL <cavit.vu...@adak.com.tr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr "Kalıtsal açılış düzeninden bağımlılığa dayalıı düzene geçilsin
mi ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "The boot system is prepared to migrate to dependency-based
sequencing. This is an irreversible step, but one that is recommended:
it allows the boot process to be optimized for speed and efficiency,
and provides a more resilient framework for development."
msgstr "Açılış sistemi bağımlılığa dayalı düzene geçmeye hazırlanıyor.
Bu dönüşü olmayan ancak şiddetle önerilen bir adımdir ; Çunkü açılış
sürecini daha hızlı ve verimli yaparken daha esnek bir geliştirme
ortamı da sağlar."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "A full rationale is detailed in
/usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you choose not to migrate
now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr "/usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian dosyasında mantıksal
açıklama tüm detayı ile anlatılmaktadır. Eğer şu anda geçiş
yapmayacaksanız daha sonra \"dpkg-reconfigure sysv-rc\" komutu ile de
yapabilirsiniz."
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Bağımlılık tabanlı açılış sistemine geçilemedi"
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Tests have determined that problems in the boot system exist
which prevent migration to dependency-based boot sequencing:"
msgstr "Testler sonucunda açılış sisteminde bağımlılık tabanlı düzene
geçmeyi engellediği belirlenen sorunlar :"
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "If the reported problem is a local modification, it needs to be
fixed manually. If it's a bug in the package, it should be reported to
the BTS and fixed in the package. See
http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot for more
information about how to fix the problems preventing migration."
msgstr "Eğer belirtilen sorunun sebebi yaptığınız yerel değişiklikler
ise elle düzeltmeniz gerekir. Eğer paketteki bir hata ise BTS'ye rapor
edilmeli ve pakette düzeltilmeli. Geçişi engelleyen sorunları çözmek
hakkında daha ayrıntılı bilgileri
http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot adresinde
bulabilirsiniz."
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "To reattempt the migration process after the problems have been
fixed, run \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr "Sorunlar giderildikten sonra geçiş işlemini tekrar denemek
için , \"dpkg-reconfigure sysv-rc\" komutunu girin."
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4f3ce2d2.9070...@artielektronik.com.tr