-- ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀ ⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁ Jathan ⢿⡄⠘⠷⠚⠋⠀ Debian Developer ⠈⠳⣄⠀
https://wiki.debian.org/jathan
# dash po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2013 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the dash package. # # Changes: # - Initial translation # Jonathan Bustillos <jat...@debian.org>, 2025. # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 02:35-0600\n" "Last-Translator: Jonathan Bustillos <jat...@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #. Type: error #. Description #: ../dash.templates:1001 msgid "/bin/sh is ineffectively diverted" msgstr "/bin/sh se desvía ineficazmente" #. Type: error #. Description #: ../dash.templates:1001 msgid "A diversion of /bin/sh was found." msgstr "Se encontró una desviación de /bin/sh." #. Type: error #. Description #: ../dash.templates:1001 msgid "" "After this update, dash will be recorded in the dpkg database at its new " "path, /usr/bin/sh. Since there is no diversion set for /usr/bin/sh, the " "existing diversion for /bin/sh will no longer work." msgstr "" "Después de esta actualización, dash se registrará en la base de datos de " "dpkg en su nueva ruta, /usr/bin/sh. Dado que no hay ninguna desviación " "establecida para /usr/bin/sh, la desviación existente para /bin/sh ya no " "funcionará." #. Type: error #. Description #: ../dash.templates:1001 msgid "" "To keep using your preferred default shell, you need to set up another " "diversion for /usr/bin/sh. If you don't do so now, your changes to /bin/sh " "will be lost after this upgrade." msgstr "" "Para seguir utilizando su shell predeterminada preferida, necesita " "configurar otra desviación para /usr/bin/sh. Si no lo hace ahora, sus " "cambios en /bin/sh se perderán tras esta actualización." #. Type: error #. Description #: ../dash.templates:1001 msgid "" "Once the upgrade is complete, the diversion for /bin/sh will no longer be " "needed and can be removed." msgstr "" "Una vez finalizada la actualización, la desviación para /bin/sh ya no será " "necesaria y podrá eliminarse."
OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature