Hola, Este también requiere revisión, afecta a configuraciones de seguridad de la aplicación.
Saludos, -- Camaleón
# open-isns po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2021 # This file is distributed under the same license as the open-isns package. # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open-isns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-i...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-24 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-12 22:33+0200\n" "Last-Translator: Camaleón noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:1001 msgid "iSNS server name:" msgstr "Nombre del servidor iSNS:" #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:1001 msgid "The iSNS discovery daemon will connect to an iSNS server at startup." msgstr "El demonio de descubrimiento de iSNS se conectará a un servidor iSNS al arrancar." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:1001 msgid "" "If left blank, the discovery daemon will not be started after package " "installation, and you will have an opportunity to modify the configuration " "file, /etc/isns/isnsdd.conf." msgstr "" "Si lo deja en blanco, el demonio de descubrimiento no se iniciará tras instalar " "el paquete, y tendrá la oportunidad de modificar el archivo de configuración " "«/etc/isns/isnsdd.conf»." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:2001 msgid "iSNS server public key file:" msgstr "Archivo de la clave pública del servidor iSNS:" #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:2001 msgid "" "When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to know the " "public key of the iSNS server. Please provide a file name that contains the " "public key. It will then be copied to /etc/isns/server_key.pub." msgstr "" "Cuando la autenticación esté activada, el demonio de descubrimiento de iSNS necesita " "conocer la clave pública del servidor iSNS. Por favor, indique el nombre del archivo " "que contiene la clave pública. El archivo se copiará en «/etc/isns/server_key.pub»." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:2001 msgid "" "Alternatively, you may copy the server's public key to that location " "yourself." msgstr "" "Alternativamente, puede copiar manualmente la clave pública del servidor " "en esa ubicación." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:2001 msgid "" "If left blank and /etc/isns/server_key.pub does not exist, authentication " "will remain disabled." msgstr "" "Si lo deja en blanco y no existe el archivo «/etc/isns/server_key.pub», " "la autenticación permanecerá desactivada." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:3001 msgid "iSNS discovery daemon private key file:" msgstr "Archivo de la clave privada del demonio de descubrimiento de iSNS:" #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:3001 msgid "" "When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to have a " "private key, where the corresponding public key is enrolled with the iSNS " "server. Please provide a file name that contains the private key. It will " "then be copied to /etc/isns/auth_key." msgstr "" "Cuando la autenticación está activada, el demonio de descubrimiento de iSNS necesita " "disponer de una clave privada, emparejada con la clave pública del servidor iSNS. " "Por favor, indique el nombre del archivo que contiene la clave privada. El archivo " "se copiará en «/etc/isns/auth_key»." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you may copy the discovery daemon's private key to that " "location yourself." msgstr "" "Alternativamente, puede copiar manualmente la clave privada del demonio de " "descubrimiento en esa ubicación." #. Type: string #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:3001 msgid "" "If left blank and /etc/isns/auth_key does not exist, authentication will " "remain disabled." msgstr "" "Si lo deja en blanco y no existe el archivo «/etc/isns/auth_key», la " "autenticación permanecerá desactivada." #. Type: note #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:4001 msgid "iSNS discovery daemon will not be started at installation" msgstr "El demonio de descubrimiento de iSNS no se iniciará en la instalación." #. Type: note #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:4001 msgid "" "You have not provided an iSNS server, and the configuration file /etc/isns/" "isnsdd.conf does not contain a setting either. The discovery daemon will " "therefore not be started at installation. Please configure the discovery " "daemon manually." msgstr "" "No ha especificado un servidor iSNS y el archivo de configuración «/etc/isns/" "isnsdd.conf» tampoco contiene ningún ajuste. Por lo tanto, el demonio de descubrimiento " "no se iniciará en la instalación. Por favor, configure el demonio de descubrimiento " "de forma manual." #. Type: note #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:4001 msgid "It will nevertheless be configured to start at boot." msgstr "No obstante, se configurará para que se inicie en el arranque." #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:5001 ../open-isns-server.templates:1001 msgid "Remove /etc/isns/auth_key?" msgstr "¿Desea eliminar «/etc/isns/auth_key?»" #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:5001 msgid "" "The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely copied there " "during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you are " "using other iSNS-related utilities (such as the iSNS server or isnsadm) that " "require this authentication key, you should not remove it." msgstr "" "Seguramente, durante la instalación del paquete open-isns-discoveryd se ha " "copiado la clave de autenticación privada «/etc/isns/auth_key» en esa ubicación. " "Si está usando otras utilidades relacionadas con iSNS (como el servidor iSNS " "o isnsadm) que requieren esta clave de autenticación, no debería eliminarla." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:5001 #: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 ../open-isns-server.templates:1001 msgid "Otherwise, it is safe to remove it." msgstr "En caso contrario, puede eliminarla con seguridad." #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 msgid "Remove /etc/isns/server_key.pub?" msgstr "¿Desea eliminar «/etc/isns/server_key.pub?»" #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-discoveryd.templates:6001 msgid "" "The iSNS server's public key /etc/isns/server_key.pub was likely copied " "there during the installation of the open-isns-discoveryd package. If you " "are using other iSNS-related utilities (such as isnsadm) that require this " "public key, you should not remove it." msgstr "" "Seguramente, durante la instalación del paquete open-isns-discoveryd se ha " "copiado la clave pública del servidor iSNS «/etc/isns/server_key.pub» en esa " "ubicación. Si está usando otras utilidades relacionadas con iSNS (como " "isnsadm) que requieren esta clave pública, no debería eliminarla." #. Type: boolean #. Description #: ../open-isns-server.templates:1001 msgid "" "The private authentication key /etc/isns/auth_key was likely generated " "during the installation of the open-isns-server package. If you are using " "other iSNS-related utilities (such as the disocvery daemon or isnsadm) that " "require this authentication key, you should not remove it." msgstr "" "Seguramente, durante la instalación del paquete open-isns-server se ha " "generado la clave de autenticación privada «/etc/isns/auth_key». Si está " "usando otras utilidades relacionadas con iSNS (como el demonio de descubrimiento " "o isnsadm) que requieren esta clave de autenticación, no debería eliminarla."