Hola: Adjunto la traducción actualizada y un fichero de diferencias con la versión anterior.
También he subido la traducción actualizada al repositorio. Un saludo, Rafa.
#use wml::debian::template title="Información sobre la versión de Debian «stretch»" #use wml::debian::translation-check translation="ba4da87abca9b144e1cc1ff151bf45311e5da2b1" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" <p>Debian <current_release_stretch> se publicó el <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_stretch/>"><current_release_date_stretch></a>. <ifneq "9.0" "<current_release>" "Debian 9.0 se publicó inicialmente el <:=spokendate('2017-06-17'):>." /> Esta versión incluyó muchos cambios importantes, que se describen en nuestra <a href="$(HOME)/News/2017/20170617">nota de prensa</a> y en las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> <p><strong>Debian 9 ha sido reemplazada por <a href="../buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>. Las actualizaciones de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('2020-07-06'):>. </strong></p> <p><strong>Stretch también se beneficia de soporte a largo plazo (LTS, por sus siglas en inglés) hasta finales de junio de 2022. El LTS está limitado a i386, amd64, armel, armhf y arm64. Para más información, consulte la <a href="https://wiki.debian.org/LTS">sección LTS de la wiki de Debian</a>. </strong></p> <p>Para obtener e instalar Debian, consulte la página de la <a href="debian-installer/">información de instalación</a> y la <a href="installmanual">guía de instalación</a>. Para actualizar desde una versión anterior de Debian, consulte las instrucciones de las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> <p>En esta publicación se soportan las siguientes arquitecturas de computador:</p> <ul> <: foreach $arch (@arches) { print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; } :> </ul> <p>En contra de nuestros deseos, puede haber algunos problemas en esta versión, a pesar de haber sido declarada <em>estable</em>. Hemos hecho <a href="errata">una lista de los principales problemas conocidos</a>, y siempre puede <a href="reportingbugs">informarnos de otros</a>.</p> <p>Por último, pero no menos importante, hemos hecho una lista de <a href="credits">las personas que han contribuido</a> a hacer posible esta publicación.</p> <if-stable-release release="wheezy"> <p>No hay información disponible aún.</p> </if-stable-release> <if-stable-release release="jessie"> <p>El nombre en código de la versión de Debian posterior a <a href="../jessie/">jessie</a> es <q>stretch</q>.</p> <p>Esta versión comenzó como una copia de jessie, y está actualmente en un estado llamado <q><a href="$(DOC)/FAQ/ftparchives#testing">testing</a></q>, o de pruebas. Esto significa que en general no debería presentar tantas inestabilidades como las distribuciones <q>unstable</q> (inestable) o <q>experimental</q>, porque los paquetes sólo entran en esta distribución pasado un cierto período de tiempo, y sin que tengan ningún fallo «release-critical» (crítico para la publicación).</p> <p>Ha de saber que el equipo de seguridad <strong>no</strong> gestiona las actualizaciones de seguridad en <q>testing</q>. Por ello, la distribución de pruebas <strong>no</strong> recibe actualizaciones de seguridad de una forma adecuada. # Para más información, por favor, consulte el # <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anuncio</a> # del equipo de Seguridad de Testing. Se le recomienda cambiar sus entradas en el fichero sources.list de testing a jessie de momento si desea soporte de seguridad. También puede consultar la entrada asociada a la distribución <q>testing</q> en las <a href="$(HOME)/security/faq#testing">Preguntas Más Frecuentes sobre el Equipo de seguridad</a>.</p> <p>Puede que haya disponible un <a href="releasenotes">borrador de las notas de publicación</a>. También puede comprobar los <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">contenidos propuestos a las notas de publicación</a>.</p> <p>Para las imágenes de instalación y documentación sobre cómo instalar la distribución <q>testing</q>, revise <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">la página del instalador de Debian</a>. </p> <p>Para encontrar más información sobre cómo funciona la distribución <q>en pruebas</q>, revise <a href="$(HOME)/devel/testing">la información para desarrolladores sobre ella</a>.</p> <p>La gente pregunta con frecuencia si hay algún <q>medidor de progreso</q> de la nueva versión. Por desgracia no hay, pero podemos ofrecerle varios sitios donde se describen cosas que hay que atender para que una nueva versión vea la luz:</p> <ul> <li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica sobre el estado de publicación</a></li> <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Fallos críticos para la nueva versión</a></li> <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Fallos del sistema base</a></li> <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Fallos de los paquetes estándar y de tareas</a></li> </ul> <p>Además, el Coordinador de la versión (<q>Release Manager</q>) envía informes del estado general en la <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ lista de correo debian-devel-announce</a>.</p> </if-stable-release>
--- index.wml-old 2020-07-14 09:15:19.779791754 +0200 +++ index.wml 2020-07-19 21:49:17.817304033 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Información sobre la versión de Debian «stretch»" -#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f" +#use wml::debian::translation-check translation="ba4da87abca9b144e1cc1ff151bf45311e5da2b1" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" @@ -11,27 +11,25 @@ /> Esta versión incluyó muchos cambios importantes, que se describen en nuestra <a href="$(HOME)/News/2017/20170617">nota de prensa</a> y -en las <a href="releasenotes">Notas de Publicación</a>.</p> +en las <a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> <p><strong>Debian 9 ha sido reemplazada por <a href="../buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>. -# Las actualizaciones de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('XXXXXXXXXXX'):>. +Las actualizaciones de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('2020-07-06'):>. </strong></p> -# -# This paragraph is orientative, please review before publishing -#<p><strong>Stretch also benefits from Long Term Support (LTS) until -# the end of June 2020. The LTS is limited to i386, amd64, armel, armhf and arm64 (to review before start). -# For more information, please refer to the <a -# href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS section of the Debian Wiki</a>. -# </strong></p> +<p><strong>Stretch también se beneficia de soporte a largo plazo (LTS, por sus siglas en inglés) hasta +finales de junio de 2022. El LTS está limitado a i386, amd64, armel, armhf y arm64. +Para más información, consulte la <a +href="https://wiki.debian.org/LTS">sección LTS de la wiki de Debian</a>. +</strong></p> <p>Para obtener e instalar Debian, consulte la página de la <a href="debian-installer/">información de instalación</a> y la -<a href="installmanual">Guía de instalación</a>. Para actualizar desde una +<a href="installmanual">guía de instalación</a>. Para actualizar desde una versión anterior de Debian, consulte las instrucciones de las -<a href="releasenotes">Notas de publicación</a>.</p> +<a href="releasenotes">notas de publicación</a>.</p> <p>En esta publicación se soportan las siguientes arquitecturas de computador:</p> @@ -43,14 +41,14 @@ :> </ul> -<p>En contra de nuestros deseos, puede que haya algunos problemas en la -publicación, incluso aunque sea declarada <em>estable</em>. Hemos hecho <a -href="errata">una lista de problemas importantes conocidos</a>, y siempre puede -<a href="reportingbugs">informarnos de otros asuntos</a>.</p> +<p>En contra de nuestros deseos, puede haber algunos problemas en esta +versión, a pesar de haber sido declarada <em>estable</em>. Hemos hecho <a +href="errata">una lista de los principales problemas conocidos</a>, y siempre puede +<a href="reportingbugs">informarnos de otros</a>.</p> <p>Por último, pero no menos importante, hemos hecho una lista de -<a href="credits">la gente que ha contribuido</a> para que esta publicación -haya sido posible.</p> +<a href="credits">las personas que han contribuido</a> a hacer posible +esta publicación.</p> <if-stable-release release="wheezy"> <p>No hay información disponible aún.</p>
signature.asc
Description: PGP signature