Hola, Adjunto archivo para su revisión.
Saludos, -- Camaleón
# wdm translation to spanish # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the package. # # Changes: # - Initial translation # # # - Updates # # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wdm_1.28-25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: w...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-08 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:17+0000\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "Desired default display manager." msgstr "Gestor de sesiones predeterminado." #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "Un gestor de sesiones es un programa que le ofrece la posibilidad de entrar " "gráficamente a su sistema mediante el sistema X Window." #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "Cada servidor X sólo puede ser gestionado por un gestor de sesiones, pero " "hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor, " "seleccione qué gestor desea utilizar por defecto." #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager.)" msgstr "" "(Se pueden ejecutar múltiples gestores de sesiones simultáneamente si se " "configuran para gestionar distintos servidores; para conseguir esto, " "configure los gestores de sesiones apropiadamente, edite cada uno de sus " "guiones de inicio en /etc/init.d, y desactive el chequeo de un gestor de " "sesiones por defecto)."