Hola, Sin cambios.
Saludos, -- Camaleón
# ocsinventory-agent po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the ocsinventory-server package. # # Changes: # - Initial translation # Maria Germana Oliveira Blazetic <germanaolivei...@gmail.com>, 2018 # # - Updates # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2020 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ocsinventory-agent 1:0.0.8-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ocsinventory-ag...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-12 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:38+0000\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../ocsinventory-agent.templates:2001 msgid "local" msgstr "local" #. Type: select #. Choices #: ../ocsinventory-agent.templates:2001 msgid "http" msgstr "http" #. Type: select #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Method used to generate the inventory:" msgstr "Método usado para generar el inventario:" #. Type: select #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Choose the 'local' method if you do not have a network connection." msgstr "Seleccione el método «local» si no posee una conexión de red." #. Type: select #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:2002 msgid "Choose the 'http' method if an OCS Inventory server is set up." msgstr "Seleccione el método «http» si posee un servidor de inventario OCS." #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:3001 msgid "OCS Inventory server URL:" msgstr "Dirección URL del servidor de inventario OCS:" #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:3001 msgid "Please enter the URL of the OCS inventory server." msgstr "" "Introduzca el nombre de la dirección URL del servidor de inventario OCS." #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:4001 msgid "Tag for the generated inventory:" msgstr "Etiqueta del inventario generado:" #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:4001 msgid "" "Each inventory can have an associated tag. Please enter the tag you would " "like for the new inventory." msgstr "" "Cada inventario puede tener una etiqueta asociada. Introduzca la etiqueta a " "utilizar con el nuevo inventario." #. Type: string #. Description #: ../ocsinventory-agent.templates:4001 msgid "" "This field can be left blank to continue without setting a new tag for the " "inventory." msgstr "" "Puede dejar este campo en blanco para continuar sin asignar una nueva " "etiqueta al inventario."