В Чт, 12/09/2019 в 18:09 +0500, Lev Lamberov пишет: > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:1001 > msgid "" > "There are two steps in the database migration. If you are running " > "OpenDNSSEC 1.4.6 from Debian stable, you need to apply the SQL > statements " > "from /usr/share/opendnssec/migrate_1_4_8.{mysql,sqlite3} against > your " > "existing database." > msgstr "" > "Процесс миграции базы данных предполагает два шага. Если вы > используете " > "OpenDNSSEC 1.4.6 из стабильного выпуска Debian, вам следует > применить SQL-" > "утверждения из /usr/share/opendnssec/migrate_1_4_8.{mysql,sqlite3} к > вашей " > "существующей базе данных."
"SQL-утверждения" -> "операторы SQL". > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:1001 > msgid "" > "The enforcer does require a full migration, as the internal database > has " > "been completely revised. See the upstream documentation in the > /usr/share/" > "opendnssec/1.4-2.0_db_convert/README.md for a description." > msgstr "" > "Для службы enforcer требуется полная миграция, поскольку внутренняя > база " > "банных была полностью переработана. Описание смотрите в руководстве > основной " > "ветки разработки в файле /usr/share/opendnssec/1.4- > 2.0_db_convert/README.md." Может, "руководстве из основной ветки разработки"? Хотя в данном случае имеется в виду "руководство от разработчиков". > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:2001 > msgid "" > "One of these configuration steps consists of installing and > configuring a " > "Hardware Security Module (HSM) that will handle the cryptographic > key " > "operations. Most people will want to use the software HSM > implementation " > "provided by the recommended softhsm2 package, but other options are > possible." > msgstr "" > "Один из этих шагов состоит в установке и настройке модуля аппаратной > защиты " > "(Hardware Security Module, HSM), который будет обслуживать операции > с " > "криптографическим ключом. Большинство людей захотят использовать > программную " > "реализацию HSM, предоставляемую рекомендуемым пакетом softhsm2, > однако " > "возможны и другие варианты." "Most people will want to use" переводится скорее как "Большинству людей следует использовать". (См., например, https://english.stackexchange.com/questions/77408/what-does-you-will-want-to-mean .)