Olá Paulo
Em 06/03/2025 13:32, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:
Olá,
Caso alguém queira trabalhar nesse arquivo, ele está no weblate (o que
facilita a tradução).
Vou dar uma força nele, estava lendo o projeto, muito interessante,
https://translate.codeberg.org/projects/backintime/common/pt_BR/
Ele aparece nessa lista:
https://www.debian.org/international/l10n/po/pt_BR
Abs
Em 06/03/2025 07:40, c.bu...@posteo.jp escreveu:
Hello together,
I'm member of the maintenance team of Back In Time [1] a rsync-based
backup software.
We are in the middle of preparing the next release to hit the upcoming
Debian 13 Trixie release in time.
It would be great if you and your community could help that project and
offer Portuguese or Portuguese (Brazil) translations [2][3] or review
the existing ones.
Completeness currently is at 74% and 69%.
In the project, no one gets payed. No company behind hit. Even the
maintainers and developers are volunteers.
Please let me know if and how you want to be mentioned in the credits
as a
translator. It is up to you if you want to use your real name, your
email or something else.
We do have a file [5] listing translators contribution. That names will
be used in the about dialog for example.
Thanks in advance and best wishes,
Christian Buhtz
[1] -- <https://github.com/bit-team/backintime>
[2] -- <https://translate.codeberg.org/projects/backintime/common/pt>
[3] -- <https://translate.codeberg.org/projects/backintime/common/pt_BR>
[5] -- <https://github.com/bit-team/backintime/blob/dev/TRANSLATIONS>
Abs,
--
Pablo Lucas Silva Santos
https://www.linkedin.com/in/pablolucas890