Em 15/01/2025 17:11, Carlos Henrique Lima Melara escreveu:
Boa tarde, Paulo! On Wed, Jan 15, 2025 at 03:33:24PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:Segue o arquivo em anexo para revisão.Minha única dúvida/sugestão é se devemos incluir a palavra em inglês entre parêntesis (diversion) para dar mais contexto para quem estiver lendo. Na manpage do dpkg-divert, os termos diversion (em inglês mesmo), desvio e divergência são usados. Então tendo a achar que seria legal colocar o original em inglês entre parêntesis, mas vou deixar pra você decidir se inclui ou não.
Opa, valeu. Fiz a adição da palavra em inglês entre parentesis. Vou abrir o bug para o empacotador. Abs -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature