Em 15/01/2025 17:11, Carlos Henrique Lima Melara escreveu:
Boa tarde, Paulo!

On Wed, Jan 15, 2025 at 03:33:24PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
Segue o arquivo em anexo para revisão.

Minha única dúvida/sugestão é se devemos incluir a palavra em inglês
entre parêntesis (diversion) para dar mais contexto para quem estiver
lendo. Na manpage do dpkg-divert, os termos diversion (em inglês mesmo),
desvio e divergência são usados. Então tendo a achar que seria legal
colocar o original em inglês entre parêntesis, mas vou deixar pra você
decidir se inclui ou não.

Opa, valeu.
Fiz a adição da palavra em inglês entre parentesis.

Vou abrir o bug para o empacotador.

Abs

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450

Attachment: OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Responder a