Paulo, estive dando uma lida na DFSG e sugiro algumas modificações, voltadas
principalmente
para acompanhar o estilo do texto. Acredito que você cuide desta página.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
--- social_contract.wml 2022-12-04 14:24:28.674357995 -0300
+++ social_contract.tico.wml 2024-10-24 07:24:48.741857477 -0300
@@ -106,13 +106,13 @@
<li><p><strong>Redistribuição livre</strong></p>
<p>A licença de um componente Debian não pode restringir nenhuma parte
interessada em vender ou distribuir o software como parte de uma
- distribuição agregada de software contendo programas de diversas fontes
+ distribuição agregada de software contendo programas de fontes
diferentes. A licença não pode exigir um royalty (direito autoral) ou outra
taxa por esta venda.</p></li>
<li><p><strong>Código-fonte</strong></p>
<p>O programa deve incluir código-fonte e deve permitir a distribuição em
código-fonte, bem como em formato compilado.</p></li>
- <li><p><strong>Trabalhos Derivados</strong></p>
+ <li><p><strong>Trabalhos derivados</strong></p>
<p>A licença deve permitir modificações e trabalhos derivados, e deve
permitir que estes sejam distribuÃdos sob os mesmos termos da licença
do software original.</p></li>
@@ -124,10 +124,10 @@
deve permitir explicitamente a distribuição de software compilado
a partir do código-fonte modificado. A licença pode exigir que trabalhos
derivados tenham um nome ou número de versão diferente do software
- original (<em>Isso é um compromisso. O grupo Debian encoraja todos(as)
+ original. (<em>Isso é um compromisso. O grupo Debian encoraja todos(as)
os(as) autores(as) a não restringir nenhum arquivo, fonte ou binário, de
ser modificado</em>).</p></li>
- <li><p><strong>Não à discriminação contra pessoas ou grupos.</strong></p>
+ <li><p><strong>Não à discriminação contra pessoas ou grupos</strong></p>
<p>A licença não pode discriminar nenhuma pessoa ou grupo de
pessoas.</p></li>
<li><p><strong>Não à discriminação contra fins de utilização</strong></p>
@@ -135,7 +135,7 @@
fim especÃfico. Por exemplo, ela não pode restringir o programa de ser
usado no comércio, ou de ser usado para pesquisa genética.</p></li>
<li><p><strong>Distribuição de licença</strong></p>
- <p>Os direitos atribuÃdos ao programa devem aplicar-se a todos aqueles
+ <p>Os direitos atribuÃdos ao programa devem aplicar-se a todas as pessoas
para quem o programa é redistribuÃdo, sem a necessidade de execução de
uma licença adicional por essas partes.</p></li>
<li><p><strong>A licença não pode ser especÃfica para o Debian</strong></p>
@@ -144,7 +144,7 @@
ou distribuÃdo sem o Debian, dentro dos termos da licença do programa,
os mesmos direitos garantidos em conjunto ao sistema Debian deverão ser
garantidos àqueles que o utilizam.</p></li>
- <li><p><strong>A licença não deve contaminar outros softwares.</strong></p>
+ <li><p><strong>A licença não deve contaminar outros softwares</strong></p>
<p>A licença não poderá restringir outro software que é
distribuÃdo juntamente com o software licenciado. Por exemplo, a
licença não pode insistir que todos os outros programas distribuÃdos
@@ -160,7 +160,7 @@
software livre</q> foi sugerido por Ean Schuessler. O rascunho deste documento
foi escrito por Bruce Perens, refinado por outros(as) desenvolvedores(as) Debian
durante uma conferência via e-mail que durou um mês, em junho de 1997, e então
-<a href="https://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html">aceita</a>
+<a href="https://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html">aceito</a>
como uma polÃtica do Projeto Debian, declarada publicamente.</em></p>
<p><em>Mais tarde, Bruce Perens removeu as referências especÃficas do Debian