--- kwartz-client_pt_BR.po	2022-12-11 18:08:12.992910884 -0300
+++ kwartz-client_pt_BR.tco.po	2022-12-11 18:13:45.586286349 -0300
@@ -8,22 +8,22 @@
 "Project-Id-Version: kwartz-client_2.0-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kwartz-client@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-11 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-04 11:32-0300\n"
-"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:13-0300\n"
+"Last-Translator: Thiago Pezzo (tico) <pezzo@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../kwartz-client.templates:1001
 msgid "URI (\"Uniform Resource Identifier\") of the LDAP server:"
-msgstr "URI (\"Identificador Uniforme de Recurso\") do servidor LDAP:"
+msgstr "URI (Identificador Uniforme de Recurso) do servidor LDAP:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -48,7 +48,7 @@
 #. Description
 #: ../kwartz-client.templates:2001
 msgid "LDAP's Base DN (\"Distinguished Name\"):"
-msgstr "DN Base do LDAP (\"Nome Distinto\"):"
+msgstr "DN Base do LDAP (Nome Distinto):"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -59,7 +59,7 @@
 "purpose. For example, the domain \"example.net\" would use \"dc=example, "
 "dc=net\"."
 msgstr ""
-"Por favor, insira o DN (\"Nome Distinto\") usado como base do serviço LDAP. "
+"Por favor, insira o DN (Nome Distinto) usado como base do serviço LDAP. "
 "Muitos sistemas usam os elementos de seu nome de domínio para essa "
 "finalidade. Por exemplo, o domínio \"example.net\" usaria \"dc=example, "
 "dc=net\"."
@@ -68,7 +68,7 @@
 #. Description
 #: ../kwartz-client.templates:3001
 msgid "DN (\"Distinguished Name\") of one user:"
-msgstr "DN (\"Nome distinto\") de um usuário:"
+msgstr "DN (Nome distinto) de um usuário:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -78,8 +78,8 @@
 "already existing in the LDAP directory. Kwartz requires that requests come "
 "from an existing user before replying anything."
 msgstr ""
-"Insira o DN (\"Nome Distinto\") de um usuário sem privilégios já existente "
-"no diretório LDAP. O Kwartz exige que as solicitações venham de um usuário "
+"Insira o DN (Nome Distinto) de um usuário sem privilégios já existente no "
+"diretório LDAP. O Kwartz exige que as solicitações venham de um usuário "
 "existente antes de responder qualquer coisa."
 
 #. Type: password
@@ -114,7 +114,7 @@
 "server, as seen in Windows' neighborhood."
 msgstr ""
 "Por favor, digite o nome Samba do servidor kwartz; este é o nome do "
-"servidor, visto na vizinhança do Windows."
+"servidor, visto na rede do Windows."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -170,10 +170,9 @@
 "service may be bound to some other port number. If there is no cloud "
 "service, you can safely keep the default value."
 msgstr ""
-"Os serviços https geralmente são vinculados ao número de porta 443. No "
-"entanto, o serviço na nuvem pode ser vinculado a algum outro número de "
-"porta. Se não houver serviço de nuvem, você pode manter com segurança o "
-"valor padrão."
+"Serviços https geralmente são vinculados ao número de porta 443. No entanto, "
+"o serviço na nuvem pode ser vinculado a outro número de porta. Se não houver "
+"serviço de nuvem, você pode manter com segurança o valor padrão."
 
 #. Type: string
 #. Description
