Olá pessoal,

Favor revisar a tradução do arquivo em anexo.

Abraços,

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
#use wml::debian::template title="Informações sobre segurança" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::recent_list_security
#use wml::debian::translation-check translation="cce061d8ad9c5a8004e1be39faa7138354c3af0a"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">

<ul class="toc">
<li><a href="#keeping-secure">Mantendo o seu sistema Debian seguro</a></li>
<li><a href="#DSAS">Alertas recentes</a></li>
</ul>

<aside>
<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> O Debian leva a segurança muito a sério. Lidamos com todos os problemas de segurança trazidos ao nosso conhecimento e garantimos que eles sejam corrigidos dentro de um prazo razoável.</p>
</aside>

<p>
A experiência mostrou que a <q>segurança através da obscuridade</q> nunca
funciona. Portanto, a divulgação pública permite soluções mais rápidas e
melhores dos problemas de segurança. A esse respeito, esta página aborda o
status do Debian em relação a várias falhas de segurança conhecidas, que podem
afetar potencialmente o sistema operacional Debian.
</p>

<p>
O projeto Debian coordena muitos alertas de segurança com outros fornecedores de
software livre e, como resultado, esses alertas são publicados no mesmo dia em
que uma vulnerabilidade é tornada pública. Além disso, temos nossa própria
equipe de <a href="audit/">auditoria de segurança</a>. Eles revisam o
repositório e procuram bugs de segurança não corrigidos.
</p>

# "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have 
# accurate statistics. For older (out of date) information and data
# please read:
# https://www.debian.org/News/2004/20040406  [ Year 2004 data ]
# and (older)
# https://people.debian.org/~jfs/debconf3/security/ [ Year 2003 data ]
# https://lists.debian.org/debian-security/2001/12/msg00257.html [ Year 2001]
# If anyone wants to do up-to-date analysis please contact me (jfs)
# and I will provide scripts, data and database schemas.

<p>
O Debian também participa dos esforços de padronização de segurança:
</p>

<ul>
   <li>Os <a href="#DSAS">alertas de segurança Debian</a> são
<a href="cve-compatibility">compatíveis com o CVE</a> (reveja as
<a href="crossreferences">referências cruzadas</a>).</li>
   <li>O Debian está representado no conselho do projeto
<a href="https://oval.cisecurity.org/";>Open Vulnerability Assessment Language</a>.</li>
</ul>

<h2><a id="keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</a></h2>

<p>
Para receber os últimos alertas de segurança Debian, por favor inscreva-se na
lista de discussão
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>debian-security-announce</a>.

<p>
Além disso, você pode usar o
<a href="https://packages.debian.org/stable/admin/apt";>APT</a> para obter
facilmente as atualizações de segurança mais recentes. Para manter o seu
sistema operacional Debian atualizado com os patches de segurança, por favor
adicione a seguinte linha ao seu arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code>:
</p>

<pre>
deb&nbsp;http://security.debian.org/debian-security&nbsp;<current_release_security_name>&nbsp;main&nbsp;contrib&nbsp;non-free
</pre>

<p>
Depois de salvar as alterações, execute os dois comandos a seguir para baixar e
instalar as atualizações pendentes:
</p>

<pre>
apt-get update &amp;&amp; apt-get upgrade
</pre> 

<p>
O repositório de segurança é assinado com as habituais
<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html";>chaves de repositório Debian</a>.
</p>

<p>
Para mais informações sobre problemas de segurança no Debian, por favor
consulte nossa FAQ e nossa documentação:
</p>

<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="faq">FAQ sobre segurança</a></button> <button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="../doc/user-manuals#securing">protegendo o Debian</a></button></p>

<aside class="light">
  <span class="fa fa-rss fa-5x"></span>
</aside>

<h2><a id="DSAS">Alertas recentes</a></h2>

<p>Estas páginas web incluem um arquivo condensado de alertas de segurança
postados na <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>lista debian-security-announce</a>.

<p>
<:= get_recent_security_list( '1m', '6', '.', '$(ENGLISHDIR)/security' ) :>
</p>

{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Debian Security Advisories (titles only)" href="dsa">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Debian Security Advisories (summaries)" href="dsa-long">
:#rss#}

<p>
Os últimos alertas de segurança do Debian estão disponíveis como
<a href="dsa">arquivos RDF</a>. Também oferecemos uma
<a href="dsa-long">versão um pouco mais longa</a> dos arquivos, que inclui o primeiro
parágrafo do alerta correspondente. Dessa forma, você pode identificar
facilmente do que se trata o alerta.
</p>

#include "$(ENGLISHDIR)/security/index.include"
<p>Os alertas de segurança antigos também estão disponíveis:
<:= get_past_sec_list(); :>

<p>As versões Debian não são vulneráveis a todos os problemas de segurança.
O <a href="https://security-tracker.debian.org/";>rastreador de segurança
Debian</a> coleta todas as informações sobre o estado de vulnerabilidade dos
pacotes Debian e pode ser pesquisado por nome CVE ou por pacote.</p>
diff --git a/portuguese/security/index.wml b/portuguese/security/index.wml
index da3e8893feb..e8b458fcbd9 100644
--- a/portuguese/security/index.wml
+++ b/portuguese/security/index.wml
@@ -1,25 +1,37 @@
-#use wml::debian::template title="Informações sobre Segurança" GEN_TIME="yes"
+#use wml::debian::template title="Informações sobre segurança" GEN_TIME="yes"
 #use wml::debian::toc
 #use wml::debian::recent_list_security
-#use wml::debian::translation-check translation="06a365347b5545c26d162ef4887514d171f5dcd0"
+#use wml::debian::translation-check translation="cce061d8ad9c5a8004e1be39faa7138354c3af0a"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
-<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
-<h2>%body</h2>
-</define-tag>
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
 
-<toc-display/>
+<ul class="toc">
+<li><a href="#keeping-secure">Mantendo o seu sistema Debian seguro</a></li>
+<li><a href="#DSAS">Alertas recentes</a></li>
+</ul>
 
-<p>O Debian leva a segurança muito a sério. Lidamos com todos os
-problemas de segurança que são trazidos à nossa atenção e asseguramos que
-eles sejam corrigidos num intervalo de tempo razoável. Muitos alertas de
-segurança são coordenados com outros distribuidores de software livre e são
-publicados no mesmo dia que a vulnerabilidade é anunciada publicamente e
-também temos um time de <a href="audit/">Auditoria de Segurança</a> que
-revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou não
-corrigidas.</p>
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> O Debian leva a segurança muito a sério. Lidamos com todos os problemas de segurança trazidos ao nosso conhecimento e garantimos que eles sejam corrigidos dentro de um prazo razoável.</p>
+</aside>
 
-# "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have
+<p>
+A experiência mostrou que a <q>segurança através da obscuridade</q> nunca
+funciona. Portanto, a divulgação pública permite soluções mais rápidas e
+melhores dos problemas de segurança. A esse respeito, esta página aborda o
+status do Debian em relação a várias falhas de segurança conhecidas, que podem
+afetar potencialmente o sistema operacional Debian.
+</p>
+
+<p>
+O projeto Debian coordena muitos alertas de segurança com outros fornecedores de
+software livre e, como resultado, esses alertas são publicados no mesmo dia em
+que uma vulnerabilidade é tornada pública. Além disso, temos nossa própria
+equipe de <a href="audit/">auditoria de segurança</a>. Eles revisam o
+repositório e procuram bugs de segurança não corrigidos.
+</p>
+
+# "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have 
 # accurate statistics. For older (out of date) information and data
 # please read:
 # https://www.debian.org/News/2004/20040406  [ Year 2004 data ]
@@ -29,59 +41,66 @@ corrigidas.</p>
 # If anyone wants to do up-to-date analysis please contact me (jfs)
 # and I will provide scripts, data and database schemas.
 
-<p>A experiência nos mostrou que <q>segurança através de obscuridade</q> não
-funciona. Transparência com o público permite soluções mais rápidas e melhores
-para problemas de segurança. Seguindo esse raciocínio, esta página se dirige ao
-estado do Debian com relação a várias falhas de segurança conhecidas, que
-podem afetar o Debian.</p>
-
-<p>Debian também participa de esforços de padronização em segurança: os <a
-href="#DSAS">Alertas de Segurança Debian</a> são
-<a href="cve-compatibility">compatíveis com CVE</a>
-(veja as <a href="crossreferences">referências cruzadas</a>)
-e o Debian está representado na
-diretoria do projeto <a href="https://oval.cisecurity.org/";>Open Vulnerability
-Assesment Language</a> (Linguagem Aberta de Determinação do Grau de
-Vulnerabilidade)</p>
+<p>
+O Debian também participa dos esforços de padronização de segurança:
+</p>
 
+<ul>
+   <li>Os <a href="#DSAS">alertas de segurança Debian</a> são
+<a href="cve-compatibility">compatíveis com o CVE</a> (reveja as
+<a href="crossreferences">referências cruzadas</a>).</li>
+   <li>O Debian está representado no conselho do projeto
+<a href="https://oval.cisecurity.org/";>Open Vulnerability Assessment Language</a>.</li>
+</ul>
 
-<toc-add-entry name="keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</toc-add-entry>
+<h2><a id="keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</a></h2>
 
-<p>Para receber os últimos alertas de segurança Debian, inscreva-se na lista
+<p>
+Para receber os últimos alertas de segurança Debian, por favor inscreva-se na
+lista de discussão
 <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>debian-security-announce</a>.
-Para recebê-los em português, inscreva-se na lista
-<a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/";>debian-news-portuguese</a></p>
 
-<p>Você pode usar o <a href="https://packages.debian.org/stable/admin/apt";>\
-apt</a> para obter as últimas atualizações de segurança. Neste caso, insira
-uma linha como
+<p>
+Além disso, você pode usar o
+<a href="https://packages.debian.org/stable/admin/apt";>APT</a> para obter
+facilmente as atualizações de segurança mais recentes. Para manter o seu
+sistema operacional Debian atualizado com os patches de segurança, por favor
+adicione a seguinte linha ao seu arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code>:
+</p>
+
+<pre>
+deb&nbsp;http://security.debian.org/debian-security&nbsp;<current_release_security_name>&nbsp;main&nbsp;contrib&nbsp;non-free
+</pre>
+
+<p>
+Depois de salvar as alterações, execute os dois comandos a seguir para baixar e
+instalar as atualizações pendentes:
 </p>
-<div class="centerblock">
+
+<pre>
+apt-get update &amp;&amp; apt-get upgrade
+</pre> 
+
 <p>
-<code>deb&nbsp;http://security.debian.org/debian-security&nbsp;<current_release_security_name>&nbsp;main&nbsp;contrib&nbsp;non-free</code>
+O repositório de segurança é assinado com as habituais
+<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html";>chaves de repositório Debian</a>.
 </p>
-</div>
+
 <p>
-no seu arquivo <CODE>/etc/apt/sources.list</CODE>. Então execute
-<kbd>apt-get update &amp;&amp; apt-get upgrade</kbd> para baixar
-e aplicar as atualizações pendentes.
-O repositório de segurança é assinado com as
-<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html";>chaves de assinatura</a>
-normais do repositório Debian.
+Para mais informações sobre problemas de segurança no Debian, por favor
+consulte nossa FAQ e nossa documentação:
 </p>
 
-<p>Para mais informações a respeito de segurança no Debian, por favor veja o
-<a href="faq">FAQ do Time de Segurança</a> e um manual chamado
-<a href="../doc/user-manuals#securing">Segurança Debian</a>.</p>
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="faq">FAQ sobre segurança</a></button> <button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="../doc/user-manuals#securing">protegendo o Debian</a></button></p>
 
+<aside class="light">
+  <span class="fa fa-rss fa-5x"></span>
+</aside>
 
-<a class="rss_logo" href="dsa">RSS</a>
-<toc-add-entry name="DSAS">Alertas recentes</toc-add-entry>
+<h2><a id="DSAS">Alertas recentes</a></h2>
 
-<p>Essas páginas contém um imenso repositório de alertas de segurança enviados para a lista
-<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>debian-security-announce</a>
-e traduzidos para o português na lista
-<a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/";>debian-news-portuguese</a>.
+<p>Estas páginas web incluem um arquivo condensado de alertas de segurança
+postados na <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>lista debian-security-announce</a>.
 
 <p>
 <:= get_recent_security_list( '1m', '6', '.', '$(ENGLISHDIR)/security' ) :>
@@ -89,30 +108,24 @@ e traduzidos para o português na lista
 
 {#rss#:
 <link rel="alternate" type="application/rss+xml"
- title="Alertas de Segurança Debian (somente títulos)" href="dsa">
+ title="Debian Security Advisories (titles only)" href="dsa">
 <link rel="alternate" type="application/rss+xml"
- title="Alertas de Segurança Debian (sumários)" href="dsa-long">
+ title="Debian Security Advisories (summaries)" href="dsa-long">
 :#rss#}
-<p>Os últimos alertas de segurança do Debian também estão
-disponíveis no <a href="dsa">formato RDF</a>. Também
-oferecemos um <a href="dsa-long">segundo arquivo</a>
-que inclui o primeiro parágrafo do alerta correspondente para que
-você possa ver sobre o que é o alerta.</p>
+
+<p>
+Os últimos alertas de segurança do Debian estão disponíveis como
+<a href="dsa">arquivos RDF</a>. Também oferecemos uma
+<a href="dsa-long">versão um pouco mais longa</a> dos arquivos, que inclui o primeiro
+parágrafo do alerta correspondente. Dessa forma, você pode identificar
+facilmente do que se trata o alerta.
+</p>
 
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/index.include"
 <p>Os alertas de segurança antigos também estão disponíveis:
 <:= get_past_sec_list(); :>
 
-<p>Distribuições Debian não são vulneráveis a todos os problemas de segurança.
-O <a href="https://security-tracker.debian.org/";>Rastreador de Segurança
+<p>As versões Debian não são vulneráveis a todos os problemas de segurança.
+O <a href="https://security-tracker.debian.org/";>rastreador de segurança
 Debian</a> coleta todas as informações sobre o estado de vulnerabilidade dos
 pacotes Debian e pode ser pesquisado por nome CVE ou por pacote.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="contact">Informações para Contato</toc-add-entry>
-
-<p>Por favor leia o <a href="faq">FAQ do Time Segurança</a> antes de
-nos contatar, pois sua pergunta pode já ter sido respondida nele.</p>
-
-<p>As <a href="faq#contact">informações de contato</a> também estão no FAQ.</p>
-

Responder a