Olá Thiago, Segue em anexo o meu patch com pequenos ajustes.
Abraços, Em 02/06/2020 15:39, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu: > Olá, > > Estou pegando esse arquivo pra revisar. > > Abs > > Em 31/05/2020 19:04, Thiago Pezzo escreveu: >> Segue o arquivo para revisão. >> É uma revisão longa e técnica,sugiro reservar por ITR. >> >> >> Abraços, >> Thiago Pezzo (Tico) >> >> Sent with ProtonMail Secure Email. >> >> ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐ >> On Sunday, May 31, 2020 7:30 PM, Thiago Pezzo <pe...@protonmail.com> wrote: >> >>> Começando mais uma tradução para o sprint. >>> >> >>> Abraços, >>> Thiago Pezzo (Tico) >>> >> >>> Sent with ProtonMail Secure Email. >> > -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Curitiba - Brasil Debian Developer Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres Site: http://www.phls.com.br GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450
diff --git a/portuguese/devel/testing.wml b/portuguese/devel/testing.wml index 7634c2efb67..60ead6c4265 100644 --- a/portuguese/devel/testing.wml +++ b/portuguese/devel/testing.wml @@ -1,29 +1,30 @@ -#use wml::debian::template title="A distribuição Debian “testing”" BARETITLE=true +#use wml::debian::template title="A distribuição Debian teste (“testing”)" BARETITLE=true #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="dff9a7e24a95a70c3a3ceb430a8a02e9f3afb7d0" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" -<p>Para informações básicas, orientadas ao usuário, sobre a distribuição -<q>testing</q>, veja a <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">FAQ do +<p>Para informações básicas aos(às) usuários(as) sobre a distribuição teste +(<q>testing</q>), veja a <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">FAQ do Debian</a>.</p> -<p>Uma coisa importante a ser notada, tanto para usuários regulares quanto -para desenvolvedores, é que as atualizações de segurança <strong>não são -gerenciadas pela equipe de segurança</strong>. Para mais informações -veja a <a href="../security/faq#testing">FAQ da Equipe de Segurança</a>.</p> +<p>Uma coisa importante a ser notada, tanto para usuários(as) regulares quanto +para desenvolvedores(as), é que as atualizações de segurança da <q>testing</q> +<strong>não são gerenciadas pela equipe de segurança</strong>. Para mais +informações veja a +<a href="../security/faq#testing">FAQ da equipe de segurança</a>.</p> -<p>Esta página cobre primariamente os aspectos da <q>testing</q> que são -importantes para desenvolvedores Debian.</p> +<p>Esta página cobre, fundamentalmente, os aspectos da <q>testing</q> que são +importantes para desenvolvedores(as) Debian.</p> <h2>Como a <q>testing</q> funciona</h2> <p>A distribuição <q>testing</q> é uma distribuição gerada automaticamente. Ela -é gerada da distribuição instável (<q>unstable</q>) por um conjunto de scripts -que tentam mover pacotes que provavelmente não possuem bugs críticos ao +é gerada a partir da distribuição instável (<q>unstable</q>) por um conjunto de +scripts que buscam mover pacotes que provavelmente não possuem bugs críticos ao lançamento (<q>release-critical</q>). Eles o fazem de modo a garantir que as dependências dos outros pacotes na <q>testing</q> sempre possam ser satisfeitas.</p> -<p>Uma versão particular de um pacote se moverá para a <q>testing</q> quando +<p>Um pacote, de uma determinada versão, se moverá para a <q>testing</q> quando ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p> <ol> @@ -33,12 +34,12 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p> <li>Ele precisa estar compilado e atualizado em todas as arquiteturas nas quais ele foi anteriormente compilado na instável (<q>unstable</q>);</li> - <li>Ele precisa ter menos bugs críticos ao lançamento - (<q>release-critical</q>) ou o mesmo número que a versão atualmente na - <q>testing</q> (veja abaixo para <a href="#faq">mais informações</a>);</li> + <li>Não pode haver nenhum bug crítico (<q>release-critical</q>), o que também + se aplica à versão atualmente na <q>testing</q> (veja abaixo para + <a href="#faq">mais informações</a>);</li> - <li>Todas as suas dependências precisam ser satisfeitas <em>ou</em> - pelos pacotes que já estão na <q>testing</q> <em>ou</em> pelo grupo de + <li>Todas as suas dependências precisam ser satisfeitas, <em>ou</em> + pelos pacotes que já estão na <q>testing</q>, <em>ou</em> pelo grupo de pacotes que serão instalados ao mesmo tempo;</li> <li>A operação de instalação do pacote na <q>testing</q> não deve quebrar @@ -46,8 +47,8 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p> <a href="#faq">mais informações</a>.)</li> </ol> -<p>Um pacote que satisfaz as três primeiras condições é considerado um -<q>Candidatos Válido</q>.</p> +<p>Um pacote que satisfaz as três primeiras condições acima é considerado um +<q>candidato válido</q> (<q>valid candidate</q>).</p> <p>O script de atualização mostra quando cada pacote deve mover-se da instável (<q>unstable</q>) para a <q>testing</q>. A saída é dividida em duas partes:</p> @@ -58,46 +59,49 @@ ele satisfizer todos os seguintes critérios:</p> [<a href="https://release.debian.org/britney/update_excuses.html.gz">\ compactadas com gzip</a>]: listam todos as versões candidatas dos pacotes e o estado básico de sua - propagação para a <q>testing</q>; ele é um pouco mais curto e mais - agradável + propagação para a <q>testing</q>; é um pouco mais curto e mais + agradável que </li> <li>A <a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt">\ saída de atualização (update output) </a> [<a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt.gz">\ compactada com gzip</a>]: - a saída completa, quase sem processamento dos scripts da <q>testing</q> + a saída completa, pouco refinada, dos scripts da <q>testing</q> conforme eles passam pelos candidatos </li> </ul> -<h2><a name="faq">Questões Feitas/Respondidas Freqüentemente</a></h2> +<h2><a name="faq">Dúvidas frequentes</a></h2> -<h3><q>O que são bugs críticos ao lançamento (<q>release-critical</q>), e como +# Nota para tradutores: estes dois primeiros itens são quase idênticos ao +# https://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/pkgs.html#faq + +<h3><q>O que são bugs críticos ao lançamento (release-critical), e como eles são contados?</q></h3> -<p>Todos os bugs de algumas severidades altas são considerados +<p>Todos os bugs de severidades altas são considerados <em><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">críticos ao -lançamento</a></em> por padrão; atualmente, estas severidades são -<strong>crítico</strong>, <strong>grave</strong> e <strong>sério</strong>.</p> +lançamento</a></em> por padrão; atualmente, esses bugs são denominados de +<strong>críticos (critical)</strong>, <strong>graves (grave)</strong> e +<strong>sérios (serious)</strong>.</p> <p>Presume-se que tais bugs tenham um impacto nas probabilidades do pacote -ser lançado com a versão estável do Debian: em geral, se um pacote tem bugs -críticos ao lançamento, ele não irá para a <q>testing</q>, e conseqüentemente +ser lançado com a versão estável (<q>stable</q>) do Debian: em geral, se um pacote tem bugs +críticos ao lançamento, ele não irá para a <q>testing</q>, e consequentemente não será lançado na estável (<q>stable</q>).</p> -<p>A contagem de bugs na <q>testing</q> de um pacote é considerada como -aproximadamente a contagem de bugs no último momento no qual a versão na -<q>testing</q> era a mesma da instável (<q>unstable</q>). Os bugs com tag -<strong><current_release_name></strong> ou -<strong><current_testing_name></strong> não serão contados. No entanto, -bugs com a tag <strong>sid</strong> serão contados.</p> +<p> +A contagem de bugs na <q>testing</q> é constituída de todos os bugs críticos ao +lançamento (<q>release-critical</q>) que, marcados para serem aplicados como +combinações <tt>pacote/versão</tt>, ficam disponíveis na <q>testing</q> para +lançamento em uma determinada arquitetura.</p> -<h3><q>Como instalar um pacote na <q>testing</q> poderia quebrar os outros -pacotes?</q></h3> +<h3><q>Como a instalação de um pacote na testing poderia quebrar os +outros pacotes?</q></h3> <p>A estrutura dos repositórios da distribuição é tal que ela pode conter somente uma versão de um pacote; um pacote é definido por seu nome. Assim, -quando o pacote fonte <tt>acmefoo</tt> é instalado na <q>testing</q>, junto com +quando o pacote-fonte <tt>acmefoo</tt> é instalado na <q>testing</q>, junto com seus pacotes binários <tt>acme-foo-bin</tt>, <tt>acme-bar-bin</tt>, <tt>libacme-foo1</tt> e <tt>libacme-foo-dev</tt>, a versão antiga é removida.</p> @@ -107,28 +111,28 @@ binário com um <q>soname</q> antigo de uma biblioteca, como <tt>libacme-foo0</tt>. Remover o <tt>acmefoo</tt> antigo removerá o <tt>libacme-foo0</tt>, quebrando qualquer pacote que dependa dele.</p> -<p>Evidentemente, isto afeta principalmente pacotes que tem alterações +<p>Evidentemente, isto afeta principalmente pacotes que têm alterações de pacotes binários em versões diferentes (assim sendo, principalmente bibliotecas). No entanto, pacotes nos quais há dependências de versões declaradas com as comparações ==, <= ou << também serão afetados.</p> -<p>Quando os pacotes binários vindos de um pacote fonte se alteram deste modo, -todos os pacotes que dependem das bibliotecas antigas tem que ser +<p>Quando os pacotes binários vindos de um pacote-fonte se alteram deste modo, +todos os pacotes que dependam das bibliotecas antigas terão que ser atualizados para depender dos binários novos. Como a instalação de tais pacotes na <q>testing</q> quebram todos os pacotes que dependem deles na <q>testing</q>, algum cuidado tem que ser tomado: todos os pacotes dependentes precisam estar atualizados e prontos para serem instalados de modo que eles não -estejam quebrados e, assim que tudo esteja pronto, a intervenção manual do -gerenciador de lançamento ou um assistente geralmente é necessária.</p> +se quebrarão e, assim que tudo esteja pronto, geralmente é necessária a +intervenção manual do gerenciador de lançamento ou um assistente.</p> <p>Se você está tendo problemas com grupos complicados de pacotes como estes, -contate a debian-devel ou a debian-release para receber ajuda.</p> +contate as listas de discussão debian-devel ou a debian-release para receber ajuda.</p> <h3><q>Eu ainda não entendo! Os scripts da testing dizem que este pacote é um candidato válido, mas ele ainda não foi para a testing.</q></h3> -<p>Isto tende a acontecer quando de algum modo, direto ou indireto, +<p>Isto tende a acontecer quando, de algum modo direto ou indireto, instalar o pacote vai quebrar algum outro pacote.</p> <p>Lembre-se de considerar as dependências do seu pacote. Suponha que @@ -149,33 +153,35 @@ texto</a> [<a href="https://release.debian.org/britney/update_output.txt.gz">\ compactada com gzip</a>] é útil: ela dá dicas (embora bastante resumidas) de quais pacotes quebram -quando um candidato válido é adicionado à <q>testing</q>.</p> +quando um candidato válido é adicionado à <q>testing</q> (veja a +<a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#details">\ +referência para desenvolvedores(as) para mais detalhes</a>).</p> <h3><q>Por que algumas vezes é difícil ter pacotes <kbd>Architecture: all</kbd> na testing?</q></h3> <p>Se o pacote <kbd>Architecture: all</kbd> deve ser instalado, ele precisa satisfazer suas dependências em <strong>todas</strong> as arquiteturas. -Se ele depende de dados pacotes que compilam somente em um conjunto +Se ele depende de determinados pacotes que compilam somente em um conjunto limitado das arquiteturas do Debian, isto não será possível.</p> -<p>No entanto, por enquanto, a <q>testing</q> ignorará a instalabilidade dos -pacotes <kbd>Architecture: all</kbd> em arquiteturas não-i386. (<q>Isto -é um hack grosseiro e eu não estou realmente feliz em ter feito isto, -mas aí vai.</q> —aj)</p> +<p>No entanto, e por enquanto, a <q>testing</q> ignorará a capacidade de +instalação dos pacotes <kbd>Architecture: all</kbd> em arquiteturas não-i386. +(<q>Isto é um hack grosseiro e eu não estou realmente feliz em ter feito isto, +mas que seja.</q> —aj)</p> <h3><q>Meu pacote está parado porque ele está desatualizado em alguma arquitetura. O que eu devo fazer?</q></h3> <p>Verifique o estado de seu pacote no <a href="https://buildd.debian.org/build.php">banco de dados de logs de -construção</a>. Se o pacote não pode ser compilado, ele estará marcado como -<em>failed</em>; investigue os logs e corrija todos os problemas +construção</a>. Se o pacote não pode ser construído, ele estará marcado como +<em>failed</em> (falha); investigue os logs e corrija todos os problemas que foram causados pelas fontes do seu pacote.</p> <p>Se você notar que alguma arquitetura construiu a versão nova do seu -pacote mas ele não está aparecendo na saída dos scripts da <q>testing</q>, -você só precisa ser um pouco mais paciente até que o mantenedor do +pacote, mas ele não está aparecendo na saída dos scripts da <q>testing</q>, +você só precisa ser um pouco mais paciente até que o(a) mantenedor(a) do respectivo buildd faça o upload dos arquivos para o repositório Debian.</p> <p>Se você notar que algumas arquiteturas não construíram a nova versão de @@ -183,40 +189,40 @@ seu pacote, apesar de você ter feito o upload de uma correção para uma falha anterior, o motivo provavelmente é que ele está marcado como esperando por dependências (Dep-Wait). Você também pode ver a lista dos chamados <a href="https://buildd.debian.org/stats/">wanna-build states</a> -(estados quer-construir) para se certificar.</p> +(estados quer construir) para se certificar.</p> -<p>Estes problemas geralmente são corrigidos eventualmente, mas se você +<p>Estes problemas acabam sendo corrigidos eventualmente, mas se você está esperando por um período longo de tempo (digamos, duas semanas ou mais), -notifique o mantenedor do buildd do respectivo porte se tal endereço estiver -documentado nas <a href="$(HOME)/ports/">páginas dos portes</a>, ou a lista -de discussão do porte.</p> +notifique o(a) mantenedor(a) do buildd do respectivo porte se tal contato +estiver documentado nas <a href="$(HOME)/ports/">páginas dos portes</a>, ou +notifique a lista de discussão do porte.</p> -<p>Se você explicitamente removeu uma arquitetura da lista Architecture no +<p>Se você explicitamente removeu uma arquitetura da lista <kbd>Architecture</kbd> no arquivo de controle (<q>control</q>), e o pacote foi construído para aquela -arquitetura anteriormente, você precisa requisitar a remoção do antigo pacote -binário para esta arquitetura seja removido do repositório antes que seu -pacote possa fazer a transição para a <q>testing</q>. Você precisa reportar +arquitetura anteriormente, você precisa requisitar a remoção, no repositório, +do antigo pacote binário para esta arquitetura antes que seu pacote possa fazer +a transição para a <q>testing</q>. Você precisa reportar um bug contra <q>ftp.debian.org</q> requisitando remoção de todos os pacotes das arquiteturas removidas do repositório instável (<q>unstable</q>). -Geralmente a lista do <q>porte</q> em questão deveria ser informada como forma +Geralmente, a lista do <q>porte</q> em questão deve ser informada como forma de cortesia.</p> -<h3><q>Há alguma exceção? Eu tenho certeza que o <tt>acmefoo</tt> +<h3><q>Existem algumas exceções? Eu tenho certeza que o <tt>acmefoo</tt> entrou na testing apesar de não satisfazer todos os requerimentos.</q></h3> -<p>O gerente de lançamento pode sobrepujar as regras de dois modos:</p> +<p>Os(As) gerentes de lançamento podem sobrepujar as regras de dois modos:</p> <ul> - <li>Ele pode decidir que a quebra causada pela instalação de uma nova - biblioteca irá tornar as coisas melhores ao invés de piores, e deixá-la + <li>Eles(as) podem decidir que a quebra causada pela instalação de uma nova + biblioteca irá tornar as coisas melhores em vez de piores, e deixá-la entrar na <q>testing</q> junto com suas dependências.</li> - <li>Ele também pode remover manualmente pacotes da <q>testing</q> que + <li>Eles(as) também podem remover manualmente pacotes da <q>testing</q> que ficariam quebrados, para que o novo material possa ser instalado.</li> </ul> -<h3><q>Você pode dar um exemplo real, não-trivial?</q></h3> +<h3><q>Você pode dar um exemplo real e não trivial?</q></h3> -<p>Aqui está um: quando o pacote fonte <tt>apache</tt> é instalado na +<p>Aqui está um: quando o pacote-fonte <tt>apache</tt> é instalado na <q>testing</q>, junto com seus pacotes binários <tt>apache</tt>, <tt>apache-common</tt>, <tt>apache-dev</tt> e <tt>apache-doc</tt>, a versão antiga é removida.</p> @@ -224,30 +230,30 @@ versão antiga é removida.</p> <p>No entanto, todos os pacotes de módulos do Apache dependem de <code>apache-common (>=<var>alguma-coisa</var>), apache-common (<< <var>alguma-coisa</var>)</code>, assim esta alteração quebra -todas estas dependências. Conseqüentemente, todos os módulos Apache +todas essas dependências. Consequentemente, todos os módulos Apache precisam ser recompilados contra a nova versão do Apache para a <q>testing</q> ser atualizada.</p> <p>Vamos elaborar mais um pouco: depois que todos os módulos foram -atualizadas na <q>instável</q> para trabalhar com o novo Apache, os scripts +atualizados na <q>instável</q> para trabalhar com o novo Apache, os scripts da <q>testing</q> tentam <tt>apache-common</tt> e descobrem que ele quebra todos os módulos Apache porque eles tem <code>Depends: apache-common -(<< <var>a versão atual</var>)</code>, e então tentam +(<< <var>a versão atual</var>)</code>; e então tentam <tt>libapache-<var>foo</var></tt> para descobrir que ele não instala porque ele tem <code>Depends: apache-common (>= <var>a versão nova</var>)</code>.</p> <p>No entanto, posteriormente eles aplicarão uma lógica diferente -(algumas vezes pedidas por uma intervenção manual): eles ignorarão o -fato que o <tt>apache-common</tt> quebra coisas, e continuar indo com as -coisas que funcionam; se isto ainda não funcionar depois que nós fizermos -tudo que nós podíamos, muito mal, mas talvez isto <strong>irá</strong> +(algumas vezes isso é requisitado por uma intervenção manual): eles ignorarão o +fato de que o <tt>apache-common</tt> quebra coisas, e continuarão com o que +funciona; se isto ainda não funcionar depois que nós fizermos +tudo que podíamos, tudo bem, mas talvez isto <strong>irá</strong> funcionar. Posteriormente eles tentarão todos os pacotes -<tt>libapache-<var>foo</var></tt> e verificar se eles realmente funcionam.</p> +<tt>libapache-<var>foo</var></tt> e verificarão se eles realmente funcionam.</p> <p>Depois que tudo tiver sido tentado, eles verificam quantos pacotes -foram quebrados, analisam se isto é melhor ou pior que o que havia -originalmente e aceitar tudo ou esquecer sobre isto. Você verá isto no +foram quebrados, analisam se isto é melhor ou pior do que havia +originalmente, e aceitam tudo ou esquecem tudo. Você verá isto no <tt>update_output.txt</tt> nas linhas <q><code>recur:</code></q>.</p> <p>Por exemplo:</p> @@ -256,12 +262,13 @@ originalmente e aceitar tudo ou esquecer sobre isto. Você verá isto no recur: [<var>foo</var> <var>bar</var>] <var>baz</var> </pre> -<p>basicamente diz <q>já tendo descoberto que <var>foo</var> e -<var>bar</var> torna as coisas melhores, Eu estou agora tentando -<var>baz</var> para ver o que acontece, apesar disto quebrar coisas</q>. As -linhas do <tt>update_output.txt</tt> que começam com -<q><code>accepted</code></q> indicam coisas que parecem tornar as coisas -melhores, e linhas <q><code>skipped</code></q> deixam as coisas piores.</p> +<p>basicamente diz que, <q>já tendo descoberto que <var>foo</var> e +<var>bar</var> tornam as coisas melhores, eu estou agora tentando +<var>baz</var> para ver o que acontece, mesmo sabendo que vai quebrar algo</q>. +As linhas do <tt>update_output.txt</tt> que começam com +<q><code>accepted</code></q> (aceito) indicam algo que parece tornar as +coisas melhores, e linhas <q><code>skipped</code></q> (ignorado) indicam algo +que deixam as coisas piores.</p> <h3><q>O arquivo <tt>update_output.txt</tt> é completamente ilegível!</q></h3> @@ -276,30 +283,32 @@ melhores, e linhas <q><code>skipped</code></q> deixam as coisas piores.</p> </pre> <p>Isto significa que se o <tt>cln</tt> entrar na <q>testing</q>, -<tt>ginac-cint</tt> e <tt>libginac-dev</tt> tornam-se não-instaláveis +<tt>ginac-cint</tt> e <tt>libginac-dev</tt> tornam-se não instaláveis na <q>testing</q> no i386. Note que as arquiteturas são verificadas em ordem alfabética e que somente os problemas na primeira arquitetura problemática são mostrados — é por isso que a arquitetura alpha é mostrada tão -freqüentemente.</p> +frequentemente.</p> <p>A linha <q>got</q> inclui o número de problemas na <q>testing</q> nas -arquiteturas diferentes (até a primeira arquitetura onde um problema é +diferentes arquiteturas (até a primeira arquitetura onde um problema é encontrado — veja acima). <q>i-45</q> significa que se o <tt>cln</tt> fosse para a <q>testing</q>, haveria 45 pacotes não-instaláveis na i386. Algumas das entradas acima e abaixo do <tt>cln</tt> mostram que havia 43 -pacotes não-instaláveis na <q>testing</q> nesta arquitetura naquele momento.</p> +pacotes não-instaláveis na <q>testing</q>, na arquitetura i386 e naquele +momento.</p> <p>A linha <q>skipped: cln (0) (150+4)</q> significa que ainda há 150 pacotes -para checar após este pacote até esta verificação de todos os pacotes ser -completada, e que 4 pacotes que não vão ser planejados para atualização pois -quebrariam dependências já foram encontrados. O <q>(0)</q> é irrelevante, você -pode ignorá-lo seguramente.</p> +para checar, após o pacote em questão, até que a verificação de todos os pacotes +seja completada; e que 4 pacotes já estão planejados para não serem atualizados, +pois quebrariam dependências. O <q>(0)</q> é irrelevante, você +pode ignorá-lo sem receios.</p> -<p>Note que há várias verificações de todos os pacotes em uma rodada dos +<p>Observe que há várias verificações de todos os pacotes em uma rodada dos scripts da <q>testing</q>.</p> -<p><em>Jules Bean montou inicialmente as questões freqüentemente feitas e -as respostas.</em></p> +<p><em>Jules Bean organizou inicialmente as questões e respostas frequentemente +feitas.</em></p> +# Created: Sat Dec 8 12:44:29 GMT 2001 <h2>Informações Adicionais</h2> @@ -308,30 +317,22 @@ as respostas.</em></p> <ul> <li>Estatísticas sobre pacotes binários que estão desatualizados para -<q><a href="https://release.debian.org/britney/testing_outdate.txt">\ -testing</a></q>, -<a href="https://release.debian.org/britney/stable_outdate.txt">\ -estável</a> -</li> -<li> -<q><a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=testing">\ -testing</a></q>, -<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=stable">\ -estável</a> -</li> -<li><a href="https://release.debian.org/migration/">Interface web</a> agradável -para ajudá-lo a encontrar porque pacotes estão sendo retidos fora da -<q>testing</q>. -</li> +<a href="https://release.debian.org/britney/testing_outdate.txt"><q>testing</q></a>, +<a href="https://release.debian.org/britney/stable_outdate.txt">estável (<q>stable</q>)</a></li> +<li>Problemas de dependência em +<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=testing"><q>testing</q></a>, +<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&dist=stable">estável (<q>stable</q>)</a></li> +<li>Um <a href="https://release.debian.org/migration/">front-end web</a> legal +para te ajudar a saber quais pacotes estão sendo mantidos fora da <q>testing</q>.</li> </ul> <p>Você pode estar interessado em ler um antigo <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg00906.html">e-mail de -explicação</a>. Sua única grande falha é que ela não leva em conta o pool dos -pacotes, porque ele foi implementado por James Troup depois que ela foi -escrita.</p> +explicação</a>. Sua única grande falha é que ele não leva em conta o pool dos +pacotes, porque isto foi implementado por James Troup depois que o e-mail foi +escrito.</p> <p>O código da <q>testing</q> está disponível em <a href="https://release.debian.org/britney/update_out_code/">ftp-master</a>.</p> -<p><em>Anthony Towns leva os créditos pela implementação da testing.</em></p> +<p><em>Anthony Towns leva os créditos pela implementação da <q>testing</q>.</em></p>