Boa Noite, correção em anexo.
Obrigado. -------------- Wagner Marcuci On Tue, 2020-05-12 at 12:18 -0300, Wagner Marcuci wrote: > Bom Dia, > > estarei atualizando a página acima em Outdated translations. > > Obrigado. > > -------------- > Wagner Marcuci >
diff --git a/portuguese/CD/faq/index.wml b/portuguese/CD/faq/index.wml index 98567e5c128..52e46d34a65 100644 --- a/portuguese/CD/faq/index.wml +++ b/portuguese/CD/faq/index.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::cdimage title="Dúvidas Frequentes sobre os CDs Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true #use wml::debian::toc #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#use wml::debian::translation-check translation="fef9d7d88f19e840904323fadec4d40c551fc627" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="802fdbf2f4ac7abd6d9ec5de0f3645fd3e56f644" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete"> <p><strong>%body</strong></p> @@ -34,8 +34,7 @@ resultante vai falhar para inicializar o computador pois o formato <tt>.iso</tt> possui informações especiais necessárias para inicializar a partir do CD, que são perdidas quando você desempacota o arquivo. Veja abaixo como gravar corretamente uma imagem de CD no <a href="#record-unix">Linux</a>, no -<a href="#record-windows">Windows</a> ou no <a -href="#record-mac">MacOS</a>.</p> +<a href="#record-windows">Windows</a> ou no <a href="#record-mac">MacOS</a>.</p> # ============================================================ @@ -63,37 +62,37 @@ que nas respostas você seja colocado em cópia no campo CC.</p> a partir do CD, anúncios de novas imagens oficiais.</li> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>: - (em inglês) O nome é um pouco equivocado, esta lista cobre, na + O nome é um pouco equivocado, esta lista cobre, na verdade, o processo de instalação; qualquer problema encontrado após uma inicialização bem-sucedida, a partir do CD, pode ser mais apropriado nesta lista do que na debian-cd.</li> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-live/">debian-live</a>: - (em inglês) Uma lista para o projeto Debian Live, focada no desenvolvimento + Uma lista para o projeto Debian Live, focada no desenvolvimento do software que é usado na construção das imagens do Debian Live, mas também é apropriada para a discussão particularmente sobre o uso destas imagens</li> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>: - (em inglês) Lista de suporte genérico para usuários do Debian. + Lista de suporte genérico para usuários do Debian. Focada mais em problemas que surgem após uma instalação completa, durante o uso do sistema. Há também várias listas para quem não fala inglês, em <a href="https://lists.debian.org/debian-user-catalan/">Català</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-big5/">Chinese</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-danish/">Dansk</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-chinese-big5/">Chinês</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-danish/">Dinamarquês</a>, <a href="https://lists.debian.org/debian-esperanto/">Esperanto</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/">Français</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-german/">Deutsch</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-hungarian/">Magyar</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-indonesian/">Indonesian</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-french/">Francês</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-german/">Alemão</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-hungarian/">Húngaro</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-indonesian/">Indonésia</a>, <a href="https://lists.debian.org/debian-italian/">Italiano</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-japanese/">日本語 (Nihongo)</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-polish/">Polski</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-japanese/">Japonês (Nihongo)</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-polish/">Polonês</a>, <a href="https://lists.debian.org/debian-user-portuguese/">Português</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-russian/">Русский (Russkij)</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-spanish/">Español</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-swedish/">Svenska</a>, - <a href="https://lists.debian.org/debian-user-turkish/">Türkçe</a>, - e <a href="https://lists.debian.org/debian-user-ukrainian/">Ukrainian</a>. + <a href="https://lists.debian.org/debian-russian/">Russo</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-spanish/">Espanhol</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-swedish/">Suéco</a>, + <a href="https://lists.debian.org/debian-user-turkish/">Turco</a>, + e <a href="https://lists.debian.org/debian-user-ukrainian/">Ucraniano</a>. </li> </ul> @@ -334,7 +333,7 @@ as imagens de CD/DVD estão disponíveis em lugares diferentes:</p> <li>Para o porte do Debian para o GNU/Hurd, veja a <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">página sobre os CDs não-oficiais do - Hurd</a>. + Hurd</a>.</li> <li>Caso contrário, veja a <a href="$(HOME)/ports/">página de portes Debian</a> para a arquitetura do seu interesse.</li> @@ -677,20 +676,6 @@ gravar imagens de CD com produtos específicos:</p> <i>Write</i> e <i>Determine maximum speed</i>, marque a opção <i>Finalize CD</i>.</dd> - <dt><strong><a NAME="cdextreme">CD Extreme</a> da - <a href="http://www.storagebysony.com">Sony</a></strong></dt> - - <dd>Escolha <i>New Job...</i> do menu <i>File</i>. Então - selecione <i>Global-Image</i> ou <i>Other Image</i>. Isso vai abrir - a interface de criação de CD, a partir daí informe manualmente o - caminho para a imagem .iso ou <i>browse...</i> usando tipo de - arquivo como <q>other</q>. - Do menu <i>Edit</i>, escolha <i>Recoding Options</i>, na - janela de diálogo subsequente <i>Disk Image Options</i>, - escolha:<br /> <i>Recording Type: Disk at once - (DAO) Closed</i><br /> <i>Mode and Blocking: CD - Mode1 (Blocking 2048)-DVD</i><br />Não remova a seleção de - <q>Post-gap...</q></dd> <dt><strong><a NAME="resource-kit-tools" href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd">Microsoft @@ -761,7 +746,7 @@ uma imagem para o dispositivo USB.</p> <p>onde:</p> <ul> - <li><arquivo> é o nome da imagem de entrada, isto é, <q>netinst.iso</q> + <li><arquivo> é o nome da imagem de entrada, isto é, <q>netinst.iso</q></li> <li><dispositivo> é o dispositivo USB correspondente, isto é, /dev/sda, /dev/sdb. <em>Seja cuidadoso em certificar que você tem o nome do dispositivo correto</em>, já que este comando é capaz de escrever em seu @@ -857,8 +842,8 @@ para as capas?</toc-add-entry> <p>Não há desenhos oficiais para as capas, contracapas ou para a etiqueta do CD/DVD/BD do Debian, mas várias pessoas produziram ótimos -desenhos. Por favor veja a <a href="../artwork/">página de ilustrações</a> à -parte. +desenhos. Por favor veja a <a href="../artwork/">página de ilustrações</a> à +parte.</p> # ============================================================