On Sun, Jan 10, 2016 at 03:10:28PM -0200, Herbert Fortes wrote: > Ok. Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for mixmaster. # Copyright (C) 2016 THE mixmaster'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mixmaster package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mixmaster 3.0.0-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wea...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-16 07:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:32-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mixmaster.templates.in:1001 msgid "Do you wish to update the reliability statistics now?" msgstr "Você quer atualizar as estatísticas de confiabilidade agora?" #. Type: boolean #. Description #: ../mixmaster.templates.in:1001 msgid "" "If you choose this option, up to date reliability statistics and keyrings " "will be downloaded from the Internet once Mixmaster has been set up. Once " "this has happened this option will be disabled to prevent further updates " "when the package will be updated." msgstr "" "Se você escolher essa opção, estatísticas de confiabilidade e chaveiros " "atualizados serão baixados da Internet uma vez que o Mixmaster tenha sido " "configurado. Quando isso acontecer, essa opção será desabilitada para evitar " "atualizações adicionais quando o pacote for atualizado."
signature.asc
Description: Digital signature