Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for astk. # Copyright (C) 2016 THE astk'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the astk package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: a...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-13 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 20:17-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select #. Description #: ../code-aster-gui.templates:2001 msgid "Aster platform:" msgstr "Plataforma Aster:" #. Type: select #. Description #: ../code-aster-gui.templates:2001 msgid "Select Aster platform." msgstr "Selecione a plataforma Aster." #. Type: string #. Description #: ../code-aster-gui.templates:3001 msgid "ASTK server domain name:" msgstr "Nome de domínio do servidor ASTK:" #. Type: string #. Description #: ../code-aster-gui.templates:3001 msgid "" "Please enter the domain name of the server that this ASTK client should " "connect to." msgstr "" "Por favor, informe o nome de domínio do servidor ao qual esse cliente ASTK " "deverá se conectar." #. Type: string #. Description #: ../code-aster-gui.templates:4001 msgid "ASTK server host name:" msgstr "Nome de máquina do servidor ASTK:" #. Type: string #. Description #: ../code-aster-gui.templates:4001 msgid "" "Please enter the host name (without domain name) of the server that this " "ASTK client should connect to." msgstr "" "Por favor, informe o nome de máquina (sem o nome de domínio) do servidor ao " "qual esse cliente ASTK deverá se conectar." #. Type: string #. Description #: ../code-aster-gui.templates:5001 msgid "ASTK client node name:" msgstr "Nome de nodo do cliente ASTK:" #. Type: string #. Description #: ../code-aster-gui.templates:5001 msgid "" "Please enter the public name by which this client will be known on the " "network. It must be a unique name within the domain." msgstr "" "Por favor, informe o nome público pelo qual esse cliente será conhecido na " "rede. Ele deve ser um nome único dentro do domínio." #. Type: select #. Description #: ../code-aster-gui.templates:6001 msgid "Standard editor:" msgstr "Editor padrão:" #. Type: select #. Description #: ../code-aster-gui.templates:6001 msgid "" "Please select the command line that ASTK should use to launch an editor." msgstr "" "Por favor, selecione a linha de comando que o ASTK deverá usar para disparar " "um editor." #. Type: select #. Description #: ../code-aster-gui.templates:7001 msgid "Standard terminal emulator:" msgstr "Emulador de terminal padrão:" #. Type: select #. Description #: ../code-aster-gui.templates:7001 msgid "" "Please select the command line that ASTK should use to launch a terminal " "window." msgstr "" "Por favor, selecione a linha de comando que o ASTK deverá usar para disparar " "uma janela de terminal."
signature.asc
Description: Digital signature