Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for iodine. # Copyright (C) 2016 THE iodine'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the iodine package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iodine 0.7.0-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iod...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-04 22:02-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should iodined (server) start on boot?" msgstr "O iodined (servidor) deve ser iniciado na inicialização do sistema?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour " "here." msgstr "" "Se você quiser que o iodined seja iniciado na inicialização do sistema, você " "pode definir esse comportamento aqui." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Options to iodined (server):" msgstr "Opções para o iodined (servidor):" #. Type: string #. Description #. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606) #: ../templates:2001 msgid "" "You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for " "help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example" msgstr "" "Você precisa informar os argumentos necessários para o iodined; veja " "iodined(8) para obter ajuda. Exemplo: 10.0.0.1 tunel.meudominio.example" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password for iodined (server):" msgstr "Senha para o iodined (servidor):" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients " "when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/" "iodine." msgstr "" "Informe a senha que o iodined usa ao iniciar. Ela deve ser usada pelos " "clientes ao conectar. Essa senha será armazenada em texto plano em /etc/" "default/iodine."
signature.asc
Description: Digital signature