Em Sun, 4 Mar 2012 19:28:34 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrian...@gmail.com> escreveu:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é > 10/03/2012. Perdemos a primeira data, mas ganhamos mais uns dias. A nova data limite é 31/03/2012: Em Tue, 20 Mar 2012 23:45:17 +0100 Tobias Frost <t...@coldtobi.de> escreveu: > The deadline for receiving the updated translation is > Sat, 31 Mar 2012 00:44:35 +0200.
# Debconf translations for drizzle. # Copyright (C) 2012 THE drizzle'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the drizzle package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drizzle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: driz...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:26-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../drizzle.templates:1001 msgid "Purging also database files?" msgstr "Expurgar também os arquivos de bases de dados?" #. Type: boolean #. Description #: ../drizzle.templates:1001 msgid "" "As you are purging the drizzle package you might also want to delete the " "database files in /var/lib/drizzle." msgstr "" "Como você está expurgando o pacote drizzle, você pode querer remover também " "os arquivos de bases de dados em /var/lib/drizzle."
signature.asc
Description: PGP signature