Ecco il tredicesimo numero del 2014
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-09-29"
SUMMARY="Pillole dal team release e freeze di Jessie, relazioni da
DebConf14, DebConf15 date e raccolta di fomdi, discussioni su OpenPGP,
relazioni su LTS, l'ambiente Cinnamon è adesso disponibile nella
testing, ricompilazione di Debian usando Clang, Debian compie 21 anni e
festeggia, Google Summer of Code"
<intro issue="nel tredicesimo" />
<toc-display/>
<toc-add-entry name="rtbits">Pillole dal team release e freeze di
Jessie</toc-add-entry>
<p>
Adam D. Barrat ha inviato
<a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/09/msg00002.html">alcune
notizie del team di rilascio</a>. La finestra per nuovi passaggi è stata
chiusa al 5
settembre. I passaggi in arrivo dovranno essere completati prima
possibile. Il
controllo finale delle architetture è stato ultimato a metà settembre, e
l'attuale
elenco delle architetture accettate per Jessie è amd64, armel e armhf,
i386,
kfreebsd-amd64 e kfreebsd-i386, mips, mipsel, powerpc e s390x.
La decisione finale per i port su kFreeBSD, per i quali il problema sono
le risorse
umane, e il port per arm64 e ppc64el, che ha avuto un buon avanzamento e
ha un sostegno
forte è atteso per l'inizio di novembre.
Il freeze per Jessie è fissato per il 5 novembre. Per vedere inseriti i
propri
pacchetti in Jessie prima del freeze,
i manutentori dei pacchetti possono tenere conto del fatto che partendo
dal 5
ottobre, il ritardo della migrazione per tutti i pacchetti caricati su
unstable
per venire inseriti in Jessie sarà di 10 giorni.
</p>
<p>
In un commento correlato, Lucas Nussbaum chiede: <q>I pacchetti che inviate
saranno parte di Debian Jessie?</q>, con delle utili <a
href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=837">serie di passaggi</a>
che potreste
compiere per essere preparati. Leggete anche la <a
href="https://release.debian.org/jessie/freeze_policy.html">Politica di
freeze per jessie</a>
per accertarvi di essere davvero pronti, preparati e a conoscenza delle
procedure che avvengono.
</p>
<toc-add-entry name="DebConf14">DebConf14: Talk, pensieri, commenti e
progressi</toc-add-entry>
<p>
L'incontro annuale degli sviluppatori Debian si è svolto a Portland,
Oregon, dal 23 al 31
agosto 2014. I partecipanti a <a
href="http://debconf14.debconf.org/">DebConf14</a>
hanno preso parte a relazioni, discussioni laboratori e sessioni di
programmazione. I team video
hanno registrato molto delle principali relazioni e discussioni tramite
streaming per
partecioanti interattivi e per il <a
href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/">Debian
video archive</a>. Per i video, le presentazioni, e le dispense and
handouts la copertura è venuta
dai partecipanti tramite blog, messaggi e aggiornamento di progetti dei
quali abbiamo raccolto
qualcosa per la vostra lettura sul <a
href="http://blog.debconf.org/debconf14/wrap-up.dc">blog di DebConf</a>.
</p>
<toc-add-entry name="DebConf-fundraising">Contribuite con la raccolta di
fondi per DebConf15</toc-add-entry>
<p>
Il team DebConf è impegnato nell'prganizzazione della <a
href="http://debconf15.debconf.org">DebConf15</a> che avverrà a Heidelberg,
Germania, nell'agosto del 2015. Sono in corso contatti con potenziali
sponsor
di tutto il mondo ed è stata preparata <a
href="http://media.debconf.org/dc15/fundraising/debconf15_sponsorship_brochure.pdf">una
brochure</a> che sintetizza DebConf e i benefici a disposizione degli
sponsor. Se
foste a conoscenza di organizzazioni interessate, provate a chiedere
loro di
effettuare una sponsorizzazione. Se preferiste non chiederlo
direttamente, contattate il
<a href="mailto:spons...@debconf.org">team per la raccolta di fondi</a>
in qualunque modo.
</p>
<p>
Date un'occhiata all'<a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/09/msg00003.html">annuncio</a>
per maggiori informazioni.
</p>
<toc-add-entry name="DebConf15-announced">Le date per DebConf15 sono
state scelte, vieni e unisciti a noi!</toc-add-entry>
<p>
Le date per DebConf15 sono state scelte: la conferenza avrà luogo dal 15
al 22 agosto 2015 a Heidelberg.
I membri del pubblico sono invitati al weekend di apertura, ove verrà
offerta un'ampia gamma di contenuti
e di eventi. DebConf sarà anche preceduta da DebCamp.
</p>
<p>
Il team DebConf15 ha presentato il proprio piano di conferenze in una
sessione completa a DebConf14
(guardate <a
href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2014/debconf14/webm/DebConf15_in_Heidelberg.webm">il
video</a>), e ha fornito una sintesi nel corso della cerimonia di
chiusura (<a
href="http://media.debconf.org/dc15/pres/dc15_lightning_pres_at_dc14.pdf">diapositive
disponibili</a>).
Le persone che intendessero contribuire all'organizzazione di DebConf15
sono invitate a dare un'occhiata
alle <a
href="https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf15/Germany">pagine wiki</a>,
collegarsi ai canali IRC di
organizzazione, e iscriversi alla mailing list.
Le novità saranno rese disponibili sul <a
href="http://blog.debconf.org">blog di DebConf</a>.
</p>
<toc-add-entry name="openpgp">Discussioni su OpenPGP</toc-add-entry>
<p>
Nella comunità Debian sono stati recentemente pubblicati alcuni post di
blog interessanti sulla crittografia.
Simon Josefsson ha sostenuto sul suo blog il <a
href="http://blog.josefsson.org/2014/08/26/the-case-for-short-openpgp-key-validity-periods/">caso
della validità per brevi periodi di chiavi OpenPGP</a>.
Bernhard R. Link ha postato il <a
href="http://blog.brlink.eu/index.html#i68">suo
punto di vista su quando le date di scadenza per le chiavi
crittografiche siano utili, e su quando non lo sono</a>.
Gunnar Wolf ha <a
href="http://gwolf.org/node/3950">riassunto sul suo blog</a> diverse
discussioni correlate alla crittografia
che si sono verificate durante DebConf14.
Nella loro qualità di manutentori di keyring Debian, Daniel Kahn
Gillmor e Jonathan McDowell hanno
dato insieme una presentazione alla DebConf sullo stato del portachiavi
Debian OpenPGP, dopo di che
si è deciso di <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/08/msg00015.html">rimuovere
dal portachiavi Debian le chiavi più brevi di 2048 bit entro la fine
del anno</a>.
Gunnar ha postato sul suo blog un mese dopo questa presentazione <a
href="http://gwolf.org/node/3951"alcuni
grafici piacevoli</a> circa l'evoluzione del portachiavi Debian.
Nel frattempo, Clint Adams ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-project/2014/09/msg00137.html">inviato
alcune statistiche sulla connettività nel portachiavi Debian</a>,
prima e dopo il key signing party di DebConf14.
</p>
<toc-add-entry name="LTS-Reports">Rapporti sul Long Term Support
(LTS)</toc-add-entry>
<p>
L'offerta di Freexian di raccogliere insieme finanziamenti da diverse
aziende al fine di
sponsorizzare l'opera di un maggior numero di sviluppatori su <a
href="https://wiki.debian.org/LTS">Debian LTS</a>, ha anche chiesto
ai contributori di fornire una relazione pubblica mensile sulla propria
contribuzione.
Freexian ha sostenuto Thorsten Alteholz e Holger Levsen in luglio e
agosto di quest'anno.
Entrambi hanno riferito dei propri avanzamenti: Thorsten - <a
href="http://blog.alteholz.eu/2014/07/my-debian-activities-in-july-2014/">a
luglio</a> e Holger - <a
href="http://layer-acht.org/thinking/blog/20140819-lts-july-2014/">a
luglio</a>.
Poichè Freexian non ha raggiunto il proprio minimo obbiettivo di
finanziamento,
l'equivalente della posizione a metà del tempo si riflette nei
risultati, il programma
ha imparato qualcosa come: i contributori pagati gestiscono circa il 70%
degli aggiornamenti,
e contare solo sui volontari non ha funzionato. È anche da notare che
poche ditte che avevano
promesso aiuto non hanno ancora consegnato il finanziamento promesso,
sebbene non si possa
ignorare il fatto che questo progetto non potrebbe esistere senza
l'aiuto di molte ditte e o
rganizzazioni che hanno fatto compiere dei passi avanti.
Raphael Hertzog ha postato <a
href="http://raphaelhertzog.com/2014/09/02/my-free-software-activities-in-august-2014/">un
aggiornamento in agosto</a> sulle sue attività sul free software.
Distro Tracker ha compatibilità con Python 3 con la suite di test
completo passando avanti a Python 3.4 e Django 1.6.
C'è ancora bisogno di <a
href="https://tracker.debian.org/docs/contributing.html">aiuto</a>.
Django 1.7 ha patch applicate per horizon, <a
href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=755607">django-restricted-resource</a>
e <a
href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=755661">Django-testscenarios</a>.
Raphael è anche riuscito a contribuire alla traduzione francese per Dpkg.
Thorsten Alteholz ha postato un <a
href="http://blog.alteholz.eu/2014/08/my-debian-activities-in-august-2014/">aggiornamento
in agosto</a> sulle sue attuali attività con FTP e accettando più di 237
pacchetti, e alcuni
lavori su Squeeze LTS con le nuove versioni di nspr security update,
libapache-mod-security,
polarssl security, e krb5 security.
</p>
<toc-add-entry name="Cinnamon">Cinnamon ambiente ora disponibile in fase
di test</toc-add-entry>
<p>
Margarita Manterola <a
href="https://lists.debian.org/cap+fksoksg-zfqvuryx7fn9ef6onpe-ew4fyujmfcdau9t1...@mail.gmail.com">annuncia</a>
che l'ambiente Cinnamon è ora disponibile in fase di test. Fornisce
istruzioni per l'installazione dei pacchetti e osserva che ci sono
ancora bug che non sono ancora stati trovati, perciò vengono accolte
favorevolmente tutte le segnalazioni di bug. Sono anche incoraggiati
contributi attraverso il progetto pkg-Cinnamon in alioth.
</p>
<toc-add-entry name="Debday21">Debian compie 21 anni e
festeggia!</toc-add-entry>
<p>
Sabato, 16 agosto si sono svolte in tutto il mondo celebrazioni poiché
il nostro amato sistema operativo
ha compiuto 21 anni! Gli incontri annuali del Debian Day hanno ospitato
LAN party, bug squashing
party, e ovviamente torte!
</p>
<toc-add-entry name="GSOC">Google Summer of Code</toc-add-entry>
<p>
Juliana Louback, tramite post sul suo blog, ha aggiornato lo stato di <a
href="http://julianalouback.com/tech/2014/08/14/jscommunicator-2.0-is-live/"JSCommunicator</a>
che faceva parte
del Google Summer of Code 2014 JSCommunicator è uno strumento di
comunicazione SIP sviluppato in
HTML e JavaScript. Il codice è stato progettato per rendere
l'integrazione con un sito web o web app
più semplice possibile. Gli utenti possono provare la <a
href="https://rtc.debian.org/">demo live qui</a>.
Matthias Klumpp condiviso tramite post sul suo blog un <a
href="http://blog.tenstral.net/2014/08/appstreamdep-11-debian-progress.html">aggiornamento
per l'applicazione Debian di AppStream</a>, <a
href="https://wiki.debian.org/DEP-11">DEP-11</a>,
e l'opera del suo stagista GSOC Abhishek Bhattacharjee <a
href="http://abhi11.github.io/jekyll/update/2014/08/15/DEP-11-Metadata-Generator/">generatore
di DEP-11</a> che
estrae i metadati da fonti multiple e li converte in YAML verso la più
ampia possibilità di un "software center".
Il generatore sarà una parte del Debian Archive Kit, utilizzato per
gestire gli archivi Debian sui server ftp.
</p>
<toc-add-entry name="Clang3.5.0">Ricompilazione di Debian usando
Clang</toc-add-entry>
<p>
Sylvestre Ledru aggiorna la <a
href="http://sylvestre.ledru.info/blog/2014/09/11/rebuild-of-debian-using-clang-3-5">ricompilazione
di Debian usando Clang</a>. Clang 3.5.0 è stato rilasciato.
La nuova versione ha visto una <a
href="http://sylvestre.ledru.info/blog/media/blogs/sylvestre/evolution-clang-sept-2014.png?mtime=1410087335">notevole
diminuzione dei fallimenti di compilazione</a> da 2.040 pacchetti, al
9,5% a 1.261 pacchetti, al 5,7%.
Le correzioni dello sviluppatore sono iniziate dai bug quali <a
href="http://clang.debian.net/status.php?version=3.5.0&key=CONFLICTING_TYPE">i
tipi in conflitto</a> e
<a
href="http://clang.debian.net/status.php?version=3.5.0&key=DEFAULT_CONSTRUCTOR">cambi
del costruttore di default</a>, poi si è spostato verso un diverso
approccio parallelo per concentrarsi
sul miglioramento della compatibilità con gcc con una categoria di
avvisi invece che errori.
</p>
<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>
<p>
Laura Arjona ha <a
href="http://larjona.wordpress.com/2014/09/20/happy-software-freedom-day/">postato</a>
su <a href="http://softwarefreedomday.org/">Software Freedom Day</a>
informazioni su derivati Debian,
F-Droid, Jabber/XMPP, e la prossima DebConf15 .
Wookey ha inviato una <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/08/msg00013.html">relazione
dettagliata</a> dello sprint bootstrap/crossbuild, che ha avuto luogo a
Parigi, a metà agosto.
In questo rapporto, presenta vari problemi con il bootstrap precoce, una
discussione per archivi parziali per diverse <acronym title="instruction
set architecture">ISA</acronym>,
lo stato di sforzo per ottenere un cross-compilatore a Jessie, croce
compila il supporto in pacchetti
sorgente, bootstrap e l'assicurazione di qualità crossbuild, costruire
profili, e gli strumenti <a
href="https://wiki.debian.org/HelmutGrohne/rebootstrap">rebootstrap</a>
e <a
href="https://gitorious.org/debian-bootstrap/botch">botch</a>.
Lior Kaplan ha scritto un articolo circa l'<a
href="http://liorkaplan.wordpress.com/2014/08/28/the-importance-of-close-integration-between-distribution-and-upstream/">importanza
di una stretta integrazione tra la distribuzione e lo sviluppo/a>,
utilizzando come esempio il
mantenimento di PHP in Debian e come ciò abbia avuto un effetto positivo
sulla qualità del
rilascio della versione di sviluppo 5.6.0.
</p>
<toc-add-entry name="interviews">Interviste</toc-add-entry>
<p>
Stefano Zacchiroli ha <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2014/09/interview_for_the_gnu_linux_setup/">condiviso</a>
una <a
href="http://www.mylinuxrig.com/post/96462880004/the-linux-setup-stefano-zacchiroli-former-debian">recente
intervista</a> di Steven Ovadia di <a
href="http://www.mylinuxrig.com/">My Linux Rig</a>. Nell'intervista,
parla del suo uso di GNOME 3 e GNOME shell sul suo Thinkpad, un elenco
del software da cui egli dipende su base
giornaliera, e ha condiviso uno screenshot del suo desktop.
</p>
<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori
Debian</toc-add-entry>
<p>Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 6 persone
<a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">sono state accettate</a>
come Debian Developer, 6 altre
<a href="https://lists.debian.org/...">sono state accettate</a>
come Debian Maintainer e 29 <a
href="https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">hanno
iniziato a manutenere pacchetti</a>.
Un grande benvenuto a
#DDs
Ian James Campbell,
Dmitry Shachnev,
Alexander Chernyakhovsky,
Ondrej Certik,
Emmanuel Bourg,
Ole Streicher,
#DMs
Andrew Page,
Anders Kaseorg,
Josue Ortega,
Kouhei Maeda,
Stefan Völkel,
Yauheni Kaliuta,
#DCs
Blair Hester,
Friedrich Beckmann,
Tong Sun,
Elena Grandi,
Rémi Verchère,
Anthony Wong,
Michele Orru,
Francesca Ciceri,
Jordan Justen,
Tamás Nepusz,
Riley Baird,
Felix Lechner,
Greg Horn,
Joseph Bisch,
Shell Xu,
Christoph Junghans,
Victor Seva,
Tim Rühsen,
Raphaël Halimi,
Grégoire Passault,
Jose M Calhariz,
Elmar Pruesse,
Benedikt Wildenhain,
Ruben Undheim,
Andreas Cadhalpun,
Adnan Hodzic,
Peter Blackman,
Carl Suster, e
Amul Shah
nel nostro progetto!
</p>
<toc-add-entry name="rcstats">Statistiche sui bug critici per il
rilascio nella prossima versione di Debian</toc-add-entry>
<rcstatslink release="jessie"
url="http://richardhartmann.de/blog/posts/2014/09/26-Debian_Release_Critical_Bug_report_for_Week_39/"
testing="408"
tobefixed="360" />
<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>
<p>Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli
avvisi di
sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="../../../../security/2014/dsa-3005">gpgme1.0</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3006">xen</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3007">cacti</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3008">php5</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3009">python-imaging</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3010">python-django</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3011">mediawiki</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3012">eglibc</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3013">s3ql</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3014">squid3</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3015">lua5.1</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3016">lua5.2</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3017">php-cas</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3018">iceweasel</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3019">procmail</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3020">acpi-support</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3021">file</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3022">curl</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3023">bind9</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3024">gnupg</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3025">apt</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3026">dbus</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3027">libav</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3028">icedove</a>.
<a href="../../../../security/2014/dsa-3029">nginx</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3030">mantis</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3031">apt</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3032">bash</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3033">nss</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3034">iceweasel</a>,
<a href="../../../../security/2014/dsa-3035">bash</a>, e
<a href="../../../../security/2014/dsa-3036">mediawiki</a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>
Il team Debian incaricato del sostegno a lungo termine per squeeze ha
pubblicato annuncio di aggiornamenti
di sicurezza per questi pacchetti:
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00000.html">puppet</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00001.html">augeas</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00002.html">python2.6</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00003.html">acpi-support</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00004.html">munin</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00005.html">reportbug</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00006.html">nspr</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00007.html">openssl</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00008.html">libapache-mod-security</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00009.html">lzo2</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00010.html">polarssl</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00012.html">krb5</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00013.html">gpgme1.0</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00014.html">cacti</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00015.html">python-imaging</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/08/msg00016.html">live-config</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00000.html">eglibc</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00001.html">libwpd</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00002.html">squid3</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00003.html">procmail</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00004.html">lua5.1</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00005.html">bind9</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00006.html">file</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00007.html">gnupg2</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00008.html">ia32-libs</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00009.html">gnupg</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00010.html">apt</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00011.html">nginx</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00012.html">acpi-support</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00013.html">wordpress</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00014.html">libstruts1.2-java</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00015.html">apt</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00016.html">bash</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00017.html">icinga</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00018.html">libplack-perl</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00019.html">nss</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00020.html">bash</a>,
e
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/09/msg00021.html">curl</a>.
<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di
sicurezza
più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente
aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a
href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
<a href="https://lists.debian.org/debian-backports-announce/">mailing
list backport</a>,
alla <a href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce">mailing
list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a> o alla
<a href="https://lists.debian.org/debian-volatile-announce">mailing list
volatile</a> per <q>Lenny</q> la precedente distribuzione stabile).</p>
<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>
<p>1054 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian.
<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Tra gli
altri</a>:
</p>
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/aptly">aptly —
coltellino svizzero per la gestione dei repository Debian</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/awit-dbackup">awit-dbackup
— strumento flessibile di backup con un unico archivio per ogni
directory</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/cinnamon-desktop-environment">cinnamon-desktop-environment
— Cinnamon desktop environment - desktop completo con componenti
extra</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/collab-qa-tools">collab-qa-tools
— set di strumenti usati per il test collaborativo di archivi QA</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/conmux">conmux —
console multiplexer</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/datamash">datamash —
strumento di statistica per interfaccia a linea di comando</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/elasticsearch">elasticsearch
— motore di ricerca distribuito open source RESTful</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/fatcat">fatcat —
esplora, estrae, ripara e strumento forense per filesystem FAT</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/flare-game">flare-game —
gioco di ruolo fantasy per singolo giocatore in 2 dimensioni</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/flintqs">flintqs
— programma che utilizza un crivello quadratico per fattorizzare
interi</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/frosted">frosted
— verifica passiva della sintassi Python</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/go-md2man">go-md2man —
utilità per creare pagine man da markdown</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/plume-creator">plume-creator
— strumento open-source per tool for romanzieri</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/redeclipse">redeclipse —
gioco multiplayer FPS basato su Cube2</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/shadowsocks">shadowsocks
— veloce tunnel proxy che aiuta a bypassare i firewall</a></li>
</ul>
<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di
lavoro</toc-add-entry>
<wnpp link="https://lists.debian.org/debian-devel/2014/09/msg00807.html"
orphaned="608"
rfa="138" />
<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la
DPN?</toc-add-entry>
<continue-dpn />
#use wml::debian::projectnews::footer editor="Laura Arjona Reina, Cédric
Boutillier, Jean-Pierre Giraud, Elizabeth Joseph, Martin Krafft, Donald
Nordwood, Justin B Rye, Paul Wise"
--
Giuliano
<a href="http://www.webalice.it/italia1bpf/ki/mura.html">Diffusione dei
pc con linux nelle scuole comunali genovesi</a>
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/542c1b8f.7080...@alice.it