Il 15 settembre 2012 16:39, Giuliano ha scritto: > Il numero 18 lo allego in calce, con la preghiera di revisionarlo.
ecco: > SUMMARY="Pillole dal Team FTP, Pillole dal DPL, elezioni per il comitato > tecnico" di stato" ci sono delle virgolette in più dopo "tecnico" > proposta per gli archivi > del pacchetto Debian personale (PPA) non so se va tradotto, ma nel caso direi "Debian Personal Package Archives" -> "archivi personali di pacchetti Debian" > La partecipazione di quest'anno a Google Summer of Code initiative, da tradurre "initiative" > <p>Mattias Wadenstein pubblicato alcune <a manca "ha" > DebConf12</a>: nei mesi di > luglio e agosto, 3653,8 GB di dati sono stati scaricati da 7162 diversi IMHO quel "virgola 8" che si trova anche nell'originale non aiuta a capire s/GB/GiB/ per fedeltà all'originale e visto che ci sono anche i decimali... > <li>Il 24 settembre, a GuaÃba, RS, Brasile <a per sicurezza controlla la lettera accentata in "Guaíba" perché io la vedo sbagliata nella tua email > <li>Il 29 e 30 settembre, online su > <tt>debian...@chat.jabberfr.org</tt> Jabber chat room <a > href="$(HOME)/events/2012/1001-jabberfr-bsp"></li> manca la parte finale del link: JabberFR Bug Squashing Party</a> e farei l'inversione Jabber chat room -> chat room Jabber -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAN_we7NYPavik0QPOcv3eyo9D_80MnG+j=+o2nabpt56qra...@mail.gmail.com