Hallo Helge,
ich habe nur eine Kleinigkeit angemerkt.
Viele Grüße,
Christoph

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> msgid "dirfd - get directory stream file descriptor"
> msgstr "dirfd - Verzeichnisdatenstromdeskriptor bekommen"
In anderen Übersetzungen hast Du "erhalten" genommen.
"Bekommen" ist aber auch richtig, klingt meiner Meinung nach aber nicht
so elegant.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an