Hallo Helge,
Am Wed, Dec 04, 2024 at 09:27:18AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Christoph,
> Am Wed, Dec 04, 2024 at 09:52:53AM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > Hallo Mitübersetzer,
> > im Anhang sind die Zeichenketten von apt-listbugs,
> > die sich in der letzten Version geändert haben.
> > Darin kommt der Begriff "distribution release" vor.
> > Laut https://www.debian.org/releases/index.de.html
> > sind das die Debian-Veröffentlichungen, also die
> > Distributions-Veröffentlichungen.
> > 
> > Ich habe keine Handbuchseite gefunden, in der diese Übersetzung gewählt
> > worden ist. In apt_preferences.5 wird "Distributions-Release" verwendet.
> > Ich habe aktuell "Distributions-Veröffentlichung" geschrieben, bin mir
> > aber nicht sicher, ob die Leser verstehen, was damit gemeint ist. Der
> > Begriff "Release" ist halt gebräuchlicher.
> > Wie ist die Meinung?
> 
> Ich finde »Distributions-Veröffentlichung« ganz passend.
> 
Gut, dann passt das.

> > #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:60
> > msgid ""
> > " -r <release>     : Filter bugs by distribution release, showing only the "
> > "bugs\n"
> > "                    that affect the specified release.\n"
> > msgstr ""
> > " -r <release>     : filtert Fehler nach Distributions-Veröffentlichung, "
> > "zeigt nur die Fehler an,\n"
> > "                    die die angegebene Veröffentlichung betreffen.\n"
> 
> Müsste es dann nicht 
> s/<release>/<Veröffentlichung>/

Ja, ich kürze es zu <Veröffentl.> ab, damit die Formatierung bleiben
kann.
> 
> > #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:319
> > msgid "Unrecognized distribution release '%s'."
> > msgstr "Unerkannte Distributions-Veröffentlichung »%s«."
> 
> Unerkannte → Nicht erkannte
> 
> Oder besser (wenn möglich) umstellen:
> Distributions-Veröffentlichung »%s« wurde nicht erkannt.
> 
Das passt. Das "wurde" kann man auch weglassen.

> > #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:323
> > msgid "Cannot determine list of distribution releases with command %s"
> > msgstr ""
> > "Kann die Liste der Distributions-Veröffentlichungen mit dem Befehl %s "
> > "nicht bestimmen"
> 
> Hier kein Satzpunkt?
> 
> Programme sollte meiner Meinung nach nicht von sich selbst reden, wenn
> möglich also:
> Die Liste der Distributions-Veröffentlichungen konnten mit dem Befehl
> %s nicht bestimmt werden.

Das "Die" lasse ich auch weg, weil die anderen Zeichenketten auch
Kurzfassungen sind. Dazu kommt ein
# FIXME missing fullstop

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an