Hallo Helge,
Am Fri, Oct 11, 2024 at 08:02:15PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> Hallo Helge,
> Am Fri, Oct 11, 2024 at 04:48:35PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> > Hallo Christoph,
> > Am Thu, Oct 10, 2024 at 07:12:21PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > > Zumindest bei mir sind Wörterbücher unter »/usr/share/hunspell« zu 
> > > finden.  
> > > Wozu also woanders suchen?
> > > Darin sind allerdings einige Worte doppelt, die man eliminieren muss.
> > > Ansonsten funktioniert mkspell nicht. Worauf ich allerdings nicht
> > > gefasst war: in dem Wörterbuch findet man »Uhrlaub«, »Uhroma« und 
> > > »Uhrwald«.
> > > Das ist mit natürlich nicht sofort aufgefallen.
> > 
> > Kannst Du dazu einen Fehlerbericht erstellen?
> > 
Die Worte wie »Uhrlaub« sind bewusst als häufige Tippfehler in das
Wörterbuch aufgenommen und als solche mit der Markierung »d« versehen.
Die entsprechende Definition findet man in »de_DE.aff« in der Zeile
"FORBIDDENWORD d". Die Dokumentation zu diesen Dingen ist mir unter
Debian nicht ganz klar. Etwas wie
https://linux.die.net/man/1/hunspell,
https://linux.die.net/man/3/hunspell oder
https://linux.die.net/man/4/hunspell finde ich hier nicht.
Gerade hunspell(4) beschreibt das Format der »*.dic«- und
»*.aff«-Dateien.

> > > Daraufhin habe ich mich auf die Suche nach alternativen Quellen gemacht.
> > > Letztendlich habe ich die Dateien »de_DE.dic« und »de_DE.aff« von
> > > https://github.com/elastic/hunspell/tree/master/dicts
> > 
> > Ist das ggf. eine neuere Version des Pakets? Das wäre natürlich gut.
> > 
> Ich werde mich auf die Suche machen und gegebenenfalls einen
> Fehlerbericht schreiben.

Ich habe nun in vielen Beschreibungen gelesen, dass das Wörterbuch aus
den »frami«-Versionen generiert wurde, was auch Libreoffice verwendet.
Dazu gibt es ein passendes Paket hunspell-de-de-frami, dessen Wörterbuch
wie das von hunspell-de-de doppelte Einträge und verbotene Einträge
beinhaltet. Damit funktioniert auch der Befehl
:mkspell de /usr/share/hunspell/de_DE_frami.
Die Worte wie »standardmässig« werden moniert.

Das erklärt aber nicht, wieso das Wörtterbuch vom ftp-Server das nicht
macht und wieso die Erzeugung des Wörterbuchs aus hunspell-de-de nicht
funktioniert.

Ich habe die Frage nun mal in de.comp.editor gestellt. Vielleicht
bekomme ich dort eine Antwort.

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an