Hallo Helge, ich habe nur eine Anmerkung, die auch nur eine unwesentliche Bemerkung ist. Viele Grüße, Christoph
> msgid "" > "A wide character has been encountered that can not be represented as a " > "multibyte sequence (according to the current locale). In this case, " > "I<(size_t)\\ -1> is returned." > msgstr "" > "Es wurde ein weites Zeichen angetroffen, das nicht als Multibyte-Sequenz " > "dargestellt werden kann (gemäß der aktuellen Locale). In diesem Fall wird " > "I<(size_t)\\ -1> zurückgeliefert." Das Wort "angetroffen" klingt für mich nach Personen, scheint aber nach www.leo.org nicht verkehrt zu sein. Ich hätte vielleicht geschrieben: "Es wurde ein weites Zeichen gefunden, ..." oder "Es wurde auf ein weites Zeichen gestossen,...".
signature.asc
Description: PGP signature