Hallo Helge, Am Di., 22. März 2022 um 18:25 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>: > > Hallo Mario, > On Mon, Mar 21, 2022 at 10:01:46PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed > > msgid "" > > "Creates an English translation catalog. The input file is the last > > created " > > "English PO file, or a PO Template file (generally created by xgettext). " > > "Untranslated entries are assigned a translation that is identical to the " > > "msgid." > > msgstr "" > > "Erstellt einen englischen Meldungskatalog. Die Eingabedatei ist die > > zuletzt " > > "erzeugte englische PO-Datei oder eine PO-Vorlagendatei (allgemein durch " > > "B<xgettext>(1) erstellt). Unübersetzte Einträge werden einer Übersetzung " > > "zugeordnet, die identisch mit der »msgid« ist." > > Ich würde: > Unübersetzte Einträge werden → Unübersetzten Einträgen wird > OK, klingt logischer.
Gruß Mario