Hallo, Anbei die Übersetzung.
Gruß, Chris
# German debconf translation of lxc. # This file is distributed under the same license as the lxc package. # Copyright (C) 2007-2012 IBM Corporation. # Copyright (C) of this file 2018 Chris Leick <c.le...@vollbio.de>. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lxc 3.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-11 18:05+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 # https://de.wikipedia.org/wiki/LXC msgid "Auto update lxc2 configuration format to lxc3?" msgstr "Format der LXC2-Konfiguration automatisch auf LXC3 aktualisieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "LXC 3 comes with many changes for containers' configuration files. It also " "comes with a binary `/usr/bin/lxc-update-config` that allows one to update " "his configuration." msgstr "" "LXC 3 bringt viele Ãnderungen für Container-Konfigurationsdateien mit sich. " "Es bringt auÃerdem ein Programm namens »/usr/bin/lxc-update-config« mit, das " "eine Aktualisierung seiner Konfiguration ermöglicht." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "This job can be done either automatically now or manually later." msgstr "" "Diese Aufgabe kann entweder nun automatisch oder später manuell erledigt " "werden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Unpriviledged containers configurations will have to be updated manually " "either way via the `/usr/bin/lxc-update-config` command." msgstr "" "Nicht privilegierte Container-Konfigurationen müssen so oder so über den " "Befehl »/usr/bin/lxc-update-config« aktualisiert werden."