Hallo Chris, alles was in der vorherigen E-Mail war sowie: On Tue, Oct 09, 2018 at 07:51:24PM +0200, Chris Leick wrote: > #. type: Content of: <book><chapter><section><para> > #: offline.dbk > msgid "" > "<emphasis>wget</emphasis> is a popular and portable download tool that can " > "run on nearly any machine. Unlike the method above this requires that the " > "Debian machine already has a list of available packages." > msgstr "" > "<emphasis>wget</emphasis> ist eine populäres und portierbares Download-" > "Werkzeug, das auf nahezu jeder Maschine laufen kann. Anders als die Methode " > "oben wird hierfür benötigt, dass die Debian-Maschine bereits eine Liste " > "verfügbarer Pakete hat."
s/populäres/beliebtes/ s/Download-W/Herunterladew/ > #. type: Content of: <book><chapter><section><para> > #: offline.dbk > msgid "" > "The basic idea is to create a disc that has only the archive files " > "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris " > "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the " > "packages." > msgstr "" > "Die Grundidee besteht darin, eine Platte zu erzeugen, die nur die " > "heruntergeladenen Archivdateien von der fernen Site enthält. Die wird durch " > "Benutzen der apt-get-Option »--print-uris« und dem anschließenden " > "Vorbereiten eines Wget-Skripts getan, um die eigentlichen Pakete " > "herunterzuladen." s/Die wird/Dies wird/ s/apt-get-Option »--print-uris«/Option »--print-uris« von Apt-get/ s/Vorbereiten/Erstellen/ s/um die eigentlichen Pakete herunterzuladen/ dass dann die Pakete tatsächlich herunterlädt/ > #. type: Content of: <book><chapter><section><screen> > #: offline.dbk > #, no-wrap > msgid "" > " # apt-get dist-upgrade\n" > " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n" > " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n" > " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script\n" > msgstr "" > " # apt-get dist-upgrade \n" > " [ Antworten Sie »nein« auf gestellte Fragen, wenn Sie mit den Aktionen\n" > " zufrieden sind ]\n" > " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n" > " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > > /Platte/wget-script\n" s/, wenn Sie mit den Aktionen zufrieden sind /; stellen Sie sicher, dass die mit den Aktionen zufrieden sind/ > #. type: Content of: <book><chapter><section><para> > #: offline.dbk > msgid "" > "Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-" > "upgrade." > msgstr "" > "Jeder andere Befehl als »dist-upgrade« könnte hier benutzt werden, " > "einschließlich »upgrade«." s/Jeder andere Befehl als »dist-upgrade« könnte hier benutzt werde /Es könnte auch jeder andere Befehl neben »dist-upgrade« hier benutzt werden,/ > #. type: Content of: <book><chapter><section><screen> > #: offline.dbk > #, no-wrap > msgid "" > " # cd /disc\n" > " # sh -x ./wget-script\n" > " [ wait.. ]\n" > msgstr "" > " # cd /Platte\n" > " # sh -x ./wget-script\n" > " [ warten … Fertig ]\n" Das »Fertig« finde ich zwar passend, aber nicht im Original? > #. type: Content of: <book><chapter><section><para> > #: offline.dbk > msgid "" > "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine > " > "installation can proceed using," > msgstr "" > "Sobald die Archive heruntergeladen und die Platte zur Debian-Maschine " > "zurückgekehrt ist, kann die Installation fortfahren durch Benutzung von " > > #. type: Content of: <book><chapter><section><screen> > #: offline.dbk > #, no-wrap > msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n" > msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/Platte/\" dist-upgrade\n" > > #. type: Content of: <book><chapter><section><para> > #: offline.dbk > msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." > msgstr "Es wird die bereits auf die Platte heruntergeladenen Archive > benutzen." Da Du hier die Option hast, würde ich die drei Zeichenketten sauber sortieren: s/fortfahren durch Benutzung von/durch Benutzung von/ und s/Es wird die bereits auf die Platte heruntergeladenen Archive benutzen/ fortfahren, wodurch die bereits auf der Platte heruntergeladenen Archive benutzt werden/ So, Teil 20 fertig, dann kann das ganze ja jetzt ins Archiv? Hoffentlich nimmt der Betreuer es bald auf. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature