Hallo, anbei die Debconf-Übersetzung zum Einrichten von Mailman3. (sechs Zeichenketten)
Gruß, Chris
# Translation of the mailman3-core debconf template to German. # Copyright (C) 1998-2017 The Mailman Developers. # This file is distributed under the same license as the mailman3-core package. # Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman3-core 3.1.0-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman3-c...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-14 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-27 18:08:07+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Add the Hyperkitty configuration to mailman.cfg?" msgstr "Hyperkitty-Konfiguration zur mailman.cfg hinzufügen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Mailman3 needs additional configuration in mailman.cfg in order to send " "messages to the Hyperkitty archiver. This configuration can be added " "automatically now." msgstr "" "Mailman3 benötigt zusätzliche Konfiguration in »mailman.cfg«, um Nachrichten " "an das Hyperkitty-Archvierungsprogramm zu senden. Diese Konfiguration kann " "nun automatisch hinzugefügt werden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This adds the content of /usr/share/mailman3-core/mailman_cfg " "_hyperkitty_snippet.cfg to mailman.cfg." msgstr "" "Dies fügt den Inhalt von /usr/share/mailman3-core/mailman_cfg " "_hyperkitty_snippet.cfg zu mailman.cfg hinzu." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "The service for mailman3-core failed!" msgstr "Der Dienst für Mailman3-Core schlug fehl." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The mailman3-core service didn't start correctly. This is probably because " "you didn't configure the database appropriately. The service won't work " "until you do so." msgstr "" "Der Mailman3-Core-Dienst startete nicht korrekt. Dies liegt wahrscheinlich " "daran, dass Sie die Datenbank nicht entsprechend konfiguriert haben. Der " "Dienst wird nicht funktionieren, bis Sie dies getan haben." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you actually DID install the db appropriately, please report the bug to " "the maintainers of mailman3-core package." msgstr "" "Falls Sie die Datenbank entsprechend konfiguriert HABEN, senden Sie bitte " "einen Fehlerbericht auf Englisch an die Betreuers des Mailman3-Core-Pakets."