Hallo Helge, > #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm > scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm > msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" > msgstr "mehrere Tardateien in v1.0-Quellpaket"
s/Tardateien/Tar-Dateien/ (kommt mehrfach vor) > #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm > #, perl-format > msgid "cannot stat orig argument %s" > msgstr "Originalargument %s kann nicht mit stat abgefragt werden" > #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm > #, perl-format > msgid "" > "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." > "orig.tar.<ext>)" > msgstr "" > "Orig.-Argument ist ungepackt, aber bei Quellenhandhabungsstil -s%s wird ein " > "gepacktes Argument verlangt (.orig.tar.<endung>)" Hier würde ich wie in der Zeile obendrüber Originalargument ausschreiben. (Kommt mehrfach vor) > #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm > #, perl-format > msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" > msgstr "Quellverzeichnis »%s« lautet nicht <Quellpaket>-<UpstreamVersion> > »%s«" > #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm > #, perl-format > msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" > msgstr "" > ".orig-Verzeichnisname %s ist nicht <Paket>-<Ursprungsversion> (%s erwünscht)" Hier hast Du einmal UpstreamVersion und einmal Ursprungsversion benutzt. Ich würde einheitlich letzteres nehmen (auch nachfolgend). Ansonsten ok. Gruß, Chris