Hallo Chris, On Mon, Sep 22, 2014 at 09:41:00PM +0200, Chris Leick wrote: > #: zeroinstall/0launch-gui/properties.py:491 > msgid "" > "This tab shows a list of all known implementations of the interface, from " > "all the feeds. The columns have the following meanings:\n" > "\n" > "Version gives the version number. High-numbered versions are considered to " > "be better than low-numbered ones.\n" > "\n" > "Released gives the date this entry was added to the feed.\n" > "\n" > "Stability is 'stable' if the implementation is believed to be stable, " > "'buggy' if it is known to contain serious bugs, and 'testing' if its " > "stability is not yet known. This information is normally supplied and " > "updated by the author of the software, but you can override their rating by " > "right-clicking here (overridden values are shown in upper-case). You can " > "also use the special level 'preferred'.\n" > "\n" > "Fetch indicates how much data needs to be downloaded to get this version if " > "you don't have it. If the implementation has already been downloaded to your > " > "computer, it will say (cached). (local) means that you installed this " > "version manually and told Zero Install about it by adding a feed. (package) " > "means that this version is provided by your distribution's package manager, " > "not by Zero Install. In off-line mode, only cached implementations are " > "considered for use.\n" > "\n" > "Arch indicates what kind of computer system the implementation is for, or " > "'any' if it works with all types of system.\n" > "\n" > "If you want to know why a particular version wasn't chosen, right-click over > " > "it and choose \"Explain this decision\" from the popup menu.\n" > msgstr "" > "Dieser Reiter zeigt eine Liste aller bekannten Implementierungen der " > "Schnittstelle von allen Feeds. Die Spalten haben die folgende Bedeutung:\n" > "\n" > "»Version« gibt die Versionsnummer an. Versionen mit höherer Nummer werden " > "als besser angesehen, als die mit niedrigen Nummern.\n" > "\n" > "»Veröffentlicht« gibt das Datum an, an dem dieser Eintrag zum Feed " > "hinzugefügt wurde,\n" > "\n" > "»Stabilität« ist »stabil« falls von der Implementierung angenommen wird, sie > " > "sei stabil, »fehlerhaft«, wenn bekannt ist, dass sie ernste Fehler enthält " > "und »im Test«, wenn ihre Stabilität noch nicht bekannt ist. Diese " > "Information wird normalerweise vom Autor der Software bereitgestellt und " > "aktualisiert, Sie können dessen Bewertung jedoch außer Kraft setzen, indem " > "Sie hier rechtsklicken (überschriebene Werte werden in Großbuchstaben " > "angezeigt). Sie können außerdem die Spezialstufe »bevorzugt« verwenden.\n" > "\n" > "»Abholen« gibt an, wieviele Daten heruntergeladen werden müssen, um diese " > "Version zu erhalten, falls Sie sie nicht haben. Falls die Implementierung " > "bereits auf Ihren Rechner heruntergeladen wurde, steht dort " > "»(zwischengespeichert)«. »(lokal)« bedeutet, dass Sie diese Version manuell " > "installiert haben und informiert Zero Install darüber ,indem ein Feed " > "hinzugefügt wird. »(Paket)« bedeutet, dass diese Version vom Paketmanager " > "Ihrer Distribution und nicht von Zero Install bereitgestellt wird. Im " > "Offline-Modus werden nur zwischengespeicherte Implementierungen für die " > "Benutzung herangezogen.\n" > "\n" > "»Architektur« zeigt an, für welche Art von Rechnersystemen die " > "Implementierung ist oder »jede«, falls sie auf allen Systemtypen " > "funktioniert." > "\n" > "Falls Sie wissen wollen, warum eine bestimmte Version nicht ausgewählt > wurde, " > "rechtsklicken Sie darauf und wählen Sie im Ausklappmenü »Diese Entscheidung " > "erklären«.\n"
s/besser angesehen, als die mit niedrigen Nummern/besser als die mit niedrigen Nummern angesehen/ s/hinzugefügt wurde,/hinzugefügt wurde./ Sind die Werte wie »stable« auch übersetzt? s/»stabil« falls/»stabil«, falls/ s/und informiert Zero Install darüber ,indem/und Zero Install darüber informierten, indem/ s/hinzugefügt wird./hinzufügten./ > #: zeroinstall/cmd/update.py:82 > msgid "" > "To select \"testing\" versions, use:\n" > "0install config help_with_testing True" > msgstr "" > "Um »testing«-Versionen zu wählen, benutzen Sie:\n" > "0install config help_with_testing True" Oben hast Du »testing« übersetzt, hier nicht? > #: zeroinstall/injector/_download_child.py:101 > msgid "Error downloading {url}: {ex}" > msgstr "Fehler beim Download von {url}: {ex}" s/beim Download/beim Herunterladen/ > #: zeroinstall/injector/distro.py:247 > msgid "WindowsDistribution may only be used on the Windows platform" > msgstr "" > "WindowsDistribution wird möglicherweise nur auf der Windows-Plattform > benutzt." s/wird möglicherweise/kann/ und s/benutzt./benutzt werden./ > #: zeroinstall/injector/model.py:1247 > msgid "Use file:///path for absolute paths, not {uri}" > msgstr "Benutzt als absoluten Pfad file:///path, nicht {uri}" ggf. s/path/Pfad/ > #: zeroinstall/injector/solver.py:779 > msgid "is locally available" > msgstr "ist lokal verfügbar!" s/verfügbar!/verfügbar/ > #: zeroinstall/injector/solver.py:780 > msgid "better ID (tie-breaker)" > msgstr "bessere ID (Stichfrage)" Stichfrage kann ich nicht beurteilen. ggf. s/ID/Kennung/ > #: zeroinstall/injector/solver.py:824 > msgid "" > "If {wanted} were the only option, the best available solution wouldn't use " > "it." > msgstr "" > "Falls {wanted} die einzige Option wäre, würde ide beste verfügbare Lösung es > " > "nicht benutzen." s/ide/die/ > #: zeroinstall/zerostore/optimise.py:73 > #, python-format > msgid "[%(done)d / %(total)d] Reading manifests..." > msgstr "[%(done)d / %(total)d] Mnifeste werden gelesen …" s/Mnifeste/Manifeste/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature