Hi,

Tobias Frost <t...@coldtobi.de> wrote:
> Am Samstag, den 12.04.2014, 20:30 +0200 schrieb Holger Wansing:
> 
> > @Tobias:
> > Generally, you should consult debian-l10n-german for coordination
> > of german translations.
> 
> Thanks for the notice. I was looking the whole morning for documentation
> how the translation process is lived in Debian -- unfortunatly with no
> sucess.* Then I saw on the list some mails like
> "I'm doing xxx translation" as an answer to requests and thought this is
> the way to go.  
> 
> * If there is such a doc, I would be happy if someone points me to...

https://www.debian.org/international/German/ und die von dort verlinkten
Seiten sind die Doku, die wir haben.

Wobei du durchaus Recht hast, wenn du meinst, dass dies nicht unbedingt
immer hilfreich ist ...


Holger

-- 
============================================================
Created with Sylpheed 3.2.0 under the new
        D E B I A N   L I N U X   7 . 0   W H E E Z Y !

Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/
============================================================


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/20140413213826.2f420731cf26ab5260859...@wansing-online.de

Antwort per Email an