Hallo, Distributed-net erlaubt Rechenleistung auf verteilten Clients zu nutzen. Drei Zeichenketten. Bitte um Korrektur.
Gruß, Chris Christian Perrier:
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for distributed-net. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Saturday, April 19, 2014.
# German debconf translation of distributed-net. # This file is distributed under the same license as the distributed-net package. # Copyright (C) 1997-1998 distributed.net. # Copyright (C) of this file 2014 Chris Leick <c.le...@vollbio.de>. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: distributed-net 2.9111.520-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: distributed-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 11:19+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "Run the distributed.net client configuration utility?" msgstr "" "Soll das Distributed.net-Client-Konfigurationshilfswerkzeug ausgeführt werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "" "The distributed.net client needs to be configured before it can be used. " "While most options have reasonable defaults, you need to specify the e-mail " "address to which you would like distributed.net to credit any work done by " "the client. If you are installing the distributed-net package for the first " "time, then you must configure the client, otherwise the distributed.net " "client will refuse to start." msgstr "" "Der Distributed.net-Client muss vor der Benutzung konfiguriert werden. Obwohl " "die meisten Optionen vernünftige Voreinstellungen haben, müssen Sie die " "E-Mail-Adresse angeben, an die Distributed.net alle durch den Client " "verrichtete Arbeit gutschreiben soll. Falls Sie das Paket »distributed-net« " "zum ersten Mal installieren, müssen Sie den Client konfigurieren, ansonsten " "wird er sich weigern zu starten." #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:2001 msgid "" "When the distributed.net client is run as a daemon (via /etc/init.d/" "distributed-net), the output will be redirected to /var/log/distributed-net." "log. You do not need to set up a log file. Since the init script is " "controlling the distributed.net client, you should not enable \"quiet mode\" " "as that breaks the init script." msgstr "" "Wenn der Distributed.net-Client als Deamon läuft " "(mittels /etc/init.d/distributed-net), wird die Ausgabe an " "/var/log/distributed-net.log weitergeleitet. Sie müssen keine Protokolldatei " "einrichten. Weil das Init-Skript den Distributed.net-Client steuert, sollten " "Sie nicht den »stillen Modus« aktivieren, da er das Init-Skript abbricht."