Hallo, hat jemand Zeit und Lust, die Übersetzung zu übernehmen? Idealerweise (inkl. Korrekturlesen hier auf der Liste) bis zum 17. Januar.
Vielen Dank & Grüße Helge ----- Forwarded message from Christian Perrier <bubu...@debian.org> ----- > Date: Fri, 3 Jan 2014 08:01:42 +0100 > From: Christian Perrier <bubu...@debian.org> > To: debian-i...@lists.debian.org > Subject: pinto 0.90+dfsg-2: Please translate debconf PO for the package pinto > > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > pinto. This opens an opportunity for new translations to be sent > for that package. > > pinto already includes translations for: > ru.po > > so do not translate it to these languages (the previous translators will > be contacted separately). > > language translated fuzzy untranslated > ----------------------------------------------------- > ru 1 1 6 > > Please send the updated file as a wishlist bug > against the package. > > > The deadline for receiving the updated translation is > Friday, January 17, 2014. > > If you have read this far, please see the attached POT file. > > Thanks, > > # SOME DESCRIPTIVE TITLE. > # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER > # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. > # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. > # > #, fuzzy > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: pinto\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: pi...@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2014-01-03 08:01+0100\n" > "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" > "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" > "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" > "Language: \n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #. Type: password > #. Description > #: ../pinto.templates:2001 > msgid "Pinto web administration password:" > msgstr "" > > #. Type: password > #. Description > #: ../pinto.templates:2001 > msgid "Please choose the password for the \"pintoadmin\" user." > msgstr "" > > #. Type: password > #. Description > #: ../pinto.templates:2001 > msgid "" > "This username/password combination is needed, after installation, to log in " > "to Pinto through its web interface." > msgstr "" > > #. Type: password > #. Description > #: ../pinto.templates:2001 > msgid "" > "If this is left empty, you will have to manually configure accounts for " > "Pinto." > msgstr "" > > #. Type: password > #. Description > #: ../pinto.templates:3001 > msgid "Re-enter password to verify:" > msgstr "" > > #. Type: password > #. Description > #: ../pinto.templates:3001 > msgid "" > "Please enter the same user password again to verify you have typed it " > "correctly." > msgstr "" > > #. Type: error > #. Description > #: ../pinto.templates:4001 > msgid "Password input error" > msgstr "" > > #. Type: error > #. Description > #: ../pinto.templates:4001 > msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." > msgstr "" ----- End forwarded message ----- -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature