Hallo Helge, Helge Kreutzmann:
ich habe gerade festgestellt, dass das Spiel Berusky i18n'd ist, aber keine (deutsche) Übersetzung enthält. Das möchte ich ändern.
Sehr lobenswert. # type: Plain text #: berusky.6:5 msgid "" "B<berusky> - is a free logic game, published under GNU Public License and " "it's based on an ancient puzzle named Sokoban." msgstr "" "B<berusky> - ein freies Logikspiel, das unter der GNU Public License " "veröffentlicht ist und auf einem uralten Spiel namens Sokoban basiert." s/berusky/Berusky/ (hier ist es keine Aufrufsyntax) auch weiter unten Es ist kein vollständiger Satz, daher würde ich hier keinen Satzpunkt setzen. Sonst konnte ich nichts kritikwürdiges finden. Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4d6a99d7.8010...@vollbio.de