Hallo, die nächste Datei: intro/cn.wml
wie immer das Original, die Arbeitskopie und das diff. Commit-Nachricht: ------------------------------------------------------------ * Synced from english rev 1.81 to 1.84 * Several additional changes: * improve bad speaking * correct typos, commas and hyphens * fix titles of debian-intern links Everything courtesy of Holger Wansing ------------------------------------------------------------ Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 3.0.2 under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
#use wml::debian::template title="Debian-Webseiten in verschiedenen Sprachen" #use wml::debian::translation-check translation="1.81" #use wml::debian::toc # $Id: cn.wml,v 1.68 2010/01/07 15:34:43 kreutzm-guest Exp $ # Translator: Philipp Frauenfelder <pfrau...@debian.org> # Changed-by: Martin Schulze <j...@debian.org> # Updated: Holger Wansing <li...@wansing-online.de>, 2011 <define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag> <define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag> <define-tag toc-display-begin><p></define-tag> <define-tag toc-display-end></p></define-tag> <p>Offensichtlich benutzen nicht alle Menschen auf der Erde dieselbe Sprache. Mit dem Wachsen des Internets wird es immer natürlicher, Seiten zu finden, die in mehr als einer Sprache vorhanden sind. Es wurde daher der Standard der <a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">Inhaltsaushandlung</a> (Englisch: <em lang="en">content negotiation</em>) eingeführt. Er erlaubt es dem Benutzer, die bevorzugten Sprachen einzustellen, in denen er die Dokumente gerne erhalten möchte. Die Version, die schlieÃlich geliefert wird, wird zwischen dem Browser und dem Server ausgehandelt: Der Browser schickt Ihre Voreinstellungen dem Server, der aufgrund dieser Einstellungen und den vorhandenen Versionen entscheidet, welche Version des Dokuments zurückgegeben wird.</p> <p>Beachten Sie, dass die Auswahl einer anderen Sprache (aus der Liste der verfügbaren Ãbersetzungen am Fuà der Seite) nur die aktuelle Seite in dieser Sprache darstellen wird. Dies ändert <em>nicht</em> die Standardsprache. Falls Sie auf eine andere Seite klicken, wird diese wieder in der Originalsprache dargestellt. Um Ihre <em>Standardsprache</em> zu ändern, müssen Sie die Spracheinstellungen in der Konfiguration Ihres Browsers wie unten beschrieben ändern.</p> <ul> <li><a href="#fix">Was tun, wenn eine Webseite in der falschen Sprache dargestellt wird</a></li> <li><a href="#howtoset">Wie man die Sprach-Einstellungen konfiguriert</a></li> <li>Informationen zu den Spracheinstellungen spezifischer Browser: <toc-display /></li> </ul> <hr /> <h2><a name="fix">Was tun, wenn eine Webseite in der falschen Sprache dargestellt wird</a></h2> <p>Der erste und wahrscheinlichste Grund, warum ein Dokument mit der falschen Sprache vom Debian-Web-Server geliefert wird, ist ein unpassend konfigurierter Browser. Lesen Sie bitte den Abschnitt <a href="#howtoset">Wie man die bevorzugte Sprache einstellt</a>, um dies zu beheben.</p> <p>Der zweite Grund betrifft defekte oder fehlkonfigurierte Caches. Dies ist ein wachsendes Problem, da mehr und mehr ISPs im Cachen einen Weg sehen, den Netzwerk-Verkehr zu reduzieren. Lesen Sie bitte die <a href="#cache">Bemerkung zu zwischenspeichernden Webservern</a>, selbst wenn Sie glauben, keinen zu benutzen.</p> <p>Der dritte Grund ist, dass es direkt mit <a href="http://www.debian.org/">\ www.debian.org</a> ein Problem gibt. Allerdings lieà sich nur eine Handvoll von Problemen, die in den letzten Jahren wegen falscher Sprachen berichtet wurden, auf einen Fehler auf unserer Seite zurückführen. Wir bitten Sie daher, dass Sie zuerst die beiden ersten Probleme genau untersuchen, bevor Sie uns ansprechen. Wenn Sie herausfinden, dass <a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> funktioniert, jedoch ein Spiegel-Server nicht, berichten Sie dies bitte, wir werden die Spiegel-Administratoren benachrichtigen.</p> <p>Nach dem Lösen dieser Probleme raten wir Ihnen, dass Sie den lokalen Cache (sowohl auf der Festplatte als auch im Speicher) in Ihrem Browser leeren, bevor Sie erneut versuchen, die Seiten anzuzeigen. Wir schlagen Ihnen ebenfalls vor, dass Sie <a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a> verwenden, wenn Sie testen. Es ist der einzige Browser, den wir gefunden haben, der 100%ig mit der HTTP-Spezifikation für Inhaltsaushandlung übereinstimmt.</p> <h3><a name="cache">Potenzielle Probleme mit Proxy-Servern</a></h3> <p>Proxy-Server sind im Wesentlichen Web-Server, die keinen eigenen Inhalt haben. Sie befinden sich in der Mitte zwischen dem Benutzer und den echten Web-Servern. Sie nehmen Ihre Anfrage für Webseiten entgegen und holen sich die Seite. AnschlieÃend leiten sie die Seite an Sie weiter und machen auch eine lokale, zwischengespeicherte Kopie für spätere Anfragen. Das kann den Netzwerk-Verkehr stark verringern, wenn mehrere Benutzer dieselbe Seite anfordern.</p> <p>Das ist meistens eine groÃartige Idee, sie schlägt jedoch fehl, wenn der Cache fehlerhaft ist. Insbesondere einige ältere Proxy-Server verstehen Content-Negotiation nicht. Das resultiert darin, dass sie Seiten in einer Sprache zwischenspeichern und zurückliefern, sogar wenn eine andere Sprache angefordert wurde. Die einzige Lösung besteht darin, die zwischenspeichernde Software zu aktualisieren oder auszutauschen.</p> <p>Historisch gesehen benutzen Personen nur dann einen Proxy, wenn sie ihre Browser so konfiguriert haben, einen zu benutzen. Dies ist nicht länger der Fall. Ihr ISP leitet möglicherweise alle Ihre HTTP-Anfragen zu einem transparenten Proxy. Wenn dieser Proxy Content-Negotiation nicht vernünftig versteht, können Benutzer die zwischengespeicherten Seiten in der falschen Sprache erhalten. Der einzige Weg wie Sie das beheben können, ist sich bei Ihrem ISP zu beschweren, damit dieser seine Software aktualisiert oder ersetzt.</p> <hr /> <h2><a name="howtoset">Wie man die Spracheinstellungen konfiguriert</a></h2> <h3>Auf welchen Wert soll die Variable gesetzt werden?</h3> <p>Sie sollten die bevorzugte Sprache auf alle Sprachen einstellen, die Sie sprechen, sortiert nach Ihren Vorzügen. Es ist eine gute Idee, Englisch (<q>en</q>) zur Sicherheit hinzuzufügen (als Letztes in der Liste), da die Originalsprache der Debian-Webseiten Englisch ist und nicht alle Dokumente in Ihre bevorzugte Sprache übersetzt sein dürften.</p> <p>Da wahrscheinlich Deutsch Ihre Muttersprache ist, würden Sie beispielsweise die Sprachauswahl derart setzen, dass die deutsche Sprache zuerst kommt (mit dem Sprach-Code <q><code>de</code></q>), gefolgt von Englisch (mit dem Sprach-Code <q><code>en</code></q>).</p> <p>Sehen Sie etwas weiter unterhalb für <a href="#setting">genaue Anweisungen, wie man dies in speziellen Browsern erledigt</a>.</p> <p>Wie Sie dort sehen können, werden Ihnen die meisten Browser irgendeine Benutzerschnittstelle (<q>User Interface</q>) vorsetzen, welches einige Details betreffend des Auswählens der bevorzugten Sprache(n) versteckt. Falls dies nicht der Fall sein sollte, so beachten Sie bitte eine wichtige Vereinfachung im vorhergehenden Absatz: wenn Sie lediglich eine Liste von Sprachen wie <q>de, fr, en</q> angeben, wird noch keine Präferenz definiert, sondern nur gleichrangige Optionen, und der Server wird womöglich Ihre Anordnung ignorieren. Wenn Sie wirkliche Präferenzen angeben wollen, so müssen Sie <q>Qualitätswerte</q> (<q>quality values</q>) verwenden. Bei diesen handelt es sich um FlieÃkommawerte zwischen 0 und 1, wobei höhere Werte eine höhere Präferenz bedeuten. Im obigen Fall würden Sie somit also wahrscheinlich etwas in der Art von <q>de; q=1.0, fr; q=0.7, en; q=0.5</q> verwenden.</p> <p>Sie müssen vorsichtig mit der Verwendung von Sub-Kategorien von Sprachen sein. Die Verwendung von <q>en-GB, fr</q> zum Beispiel hat nicht die Auswirkungen, die von den meisten Personen erwartet werden (wenn sie nicht die HTTP-Spezifikation gelesen haben).</p> <p><strong>Wir raten Ihnen dringend dazu, keine Ländererweiterungen zu einer Sprache hinzufügen, wenn Sie keinen guten Grund dafür haben</strong>. Wenn Sie eine hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie ebenfalls die Sprache ohne die Erweiterung hinzufügen.</p> <p>Erklärung: Ein Server, der eine Anfrage für ein Dokument mit einer bevorzugten Sprache von <q>en-GB, fr</q> erhält, wird nicht die englische (<q>en</q>) vor der französischen Version zurückliefern. Er wird nur dann das englische Dokument vor dem französischen liefern, wenn es eine Version der Datei mit <q>en-gb</q> für die Sprach-Erweiterung gibt.</p> <p>Daher sollten Sie Ihren Browser derart konfigurieren, dass er <q>en-GB, en, fr</q> oder einfach nur <q>en, fr</q> schickt. Es funktioniert jedoch in umgekehrter Richtung, z.B. kann ein Server <q>en-us</q> zurückliefern, wenn <q>en</q> angefordert wurde.</p> <p>Für zusätzliche Informationen über das Setzen der bevorzugten Sprach-Variable lesen Sie die <a href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html">Apache Dokumentation über Inhaltsaushandlung</a>.</p> <h3><a name="setting">Die bevorzugte Sprache im Browser einstellen</a></h3> <p>Um die Standardsprache in Ihrem Browser einzustellen, müssen Sie eine Variable setzen, die dem Server übermittelt wird. Wie das genau zu geschehen hat, hängt vom Browser ab, den Sie verwenden.</p> <dl> <dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> / <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> und neuer</strong></dt> <dd> <pre> Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages </pre> Beachten Sie: Mit Netscape 4.x müssen Sie sich vergewissern, dass Sie die Sprache aus den verfügbaren Wahlmöglichkeiten ausgewählt haben. Einige Leute haben schon Probleme gemeldet, wenn Sie die Sprache von Hand eingegeben haben.</dd> <dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla Firefox</toc-add-entry></strong></dt> <dd> Version 3.0 und neuer:<br //> Linux: <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Inhalt -> Wählen ... </pre> Windows: <pre> Tools -> Options -> Content -> Languages -> Choose ... </pre> <br /> Version 1.5 und neuer:<br /> Linux: <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Erweitert -> Allgemein -> Sprachen bearbeiten </pre> Windows: <pre> Tools -> Options -> Advanced -> General -> Edit Languages </pre> Version 0.9 und neuer:<br //> Linux: <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein -> Sprachen </pre> Windows: <pre> Tools -> Options -> General -> Languages </pre> Bei älteren Versionen müssen zu <kbd>about:config</kbd> gehen und den Wert von <kbd>intl.accept_languages</kbd> ändern. </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Inhalt -> Sprachen -> Wählen... </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Windows: <pre> Tools oder View oder Extras -> Internet Options -> (General) Languages </pre></dd> <dd>MacOS: <pre> Edit -> Preferences -> Web Browser -> Language/Fonts </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt> <dd> # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0 <pre> Erzeugen Sie den Schlüssel <q>AcceptLanguage</q> in der Registry unter HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\ mit der Zeichenkette <q>de; q=1.0, en; q=0.5</q> (ohne Anführungszeichen). </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Die meisten Versionen: <pre> File -> Preferences -> Languages </pre></dd> <dd>Linux/*BSD Versionen 5.x und 6.x: <pre> File -> Preferences -> Document -> Languages </pre></dd> <dd>Nokia 770 Web Browser: Editieren Sie die Datei /home/user/.opera/opera.ini und fügen Sie folgende Zeile im Abschnitt [Adv User Prefs] hinzu: <pre> HTTP Accept Language=de;q=1.0,en;q=0.5 </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Settings -> Preferences -> Rendering -> Languages </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Sprache -> Sprachen </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt> <dd> Falls Sie nur eine Sprache einstellen wollen, sollte dies recht einfach sein, sobald Fehler <a href="http://bugs.debian.org/358459">#358459</a> behoben ist, wählen Sie sie einfach im KDE-Control-Center aus und starten Sie KDE neu, um diese Ãnderungen wirksam werden zu lassen.<br /> Falls Sie mehrere Sprachen einstellen wollen oder eine provisorische Lösung für den oben erwähnten Fehler benötigen, müssen Sie zurzeit Ihre Datei <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> ändern und eine Zeile der folgenden Art einfügen: <pre> Languages=de;q=1.0, en;q=0.5 </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="lynx">Lynx</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Sie können entweder in <kbd>.lynxrc</kbd> die Variable <kbd>preferred_language</kbd> ändern oder in Lynx das Kommando <q>O</q> (den Buchstaben, nicht die Zahl!) benutzen. <p>Zum Beispiel, verwenden Sie die folgende Zeile in Ihrer <kbd>.lynxrc</kbd></p> <pre> preferred_language=de; q=1.0, en; q=0.5 </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (Emacs-basierter Web-Browser)</dt> <dd> <pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=de; q=1.0, en; q=0.5")</pre> oder verwenden Sie das benutzerspezifische Paket (URL version p4.0pre.14 vorausgesetzt): <pre>Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...</pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts,Languages </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Options (o) -> Other Behavior -> Accept-Language </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Safari benutzt die Mac OS X Systemeinstellungen, um die bevorzugte Sprache zu bestimmen: <pre> System preferences -> International -> Language </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Sie können hier die Standard-Interface-Sprache einstellen: <pre> Setup -> Language </pre> Dies wird ebenfalls die angeforderte Sprache von Webseiten ändern. Sie können dieses Verhalten ändern und die Accept-Languages HTTP-Variable auch genauer einstellen: <pre> Setup -> Options manager -> Protocols -> HTTP </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Fügen Sie <pre> *httpAcceptLanguage: [bevorzugter Sprach-Zeichenkette] </pre> zur Netscape app-defaults Datei oder <kbd>~/.Xresources</kbd> hinzu.</dd> <dt><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Wählen Sie <q>Preferences</q>, dann <q>Settings</q>, schlieÃlich <q>Network</q>. Unter <q>Accept language</q> wird wahrscheinlich standardmäÃig ein <q>*</q> angezeigt. Wenn Sie auf den <q>Locale</q>-Knopf drücken, sollte Ihre bevorzugte Sprache hinzugefügt werden. Falls nicht, können Sie sie manuell hinzufügen. Danach klicken Sie auf <q>OK</q>.</dd> <dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Wählen Sie <q>Settings</q> danach <q>Languages</q>. Sie können es nun entweder manuell eingeben oder auf <q>Get from locale</q> klicken. Klicken Sie nun <q>OK</q> wenn Sie fertig sind.</dd> </dl> <p>Wenn Sie Informationen zur Konfiguration eines Browsers haben, der nicht oberhalb aufgeführt ist, senden Sie diese bitte an <a href="mailto:debian-...@lists.debian.org">\ debian-...@lists.debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::template title="Debian-Webseiten in verschiedenen Sprachen" #use wml::debian::translation-check translation="1.84" #use wml::debian::toc # $Id: cn.wml,v 1.68 2010/01/07 15:34:43 kreutzm-guest Exp $ # Translator: Philipp Frauenfelder <pfrau...@debian.org> # Changed-by: Martin Schulze <j...@debian.org> # Updated: Holger Wansing <li...@wansing-online.de>, 2011 <define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag> <define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag> <define-tag toc-display-begin><p></define-tag> <define-tag toc-display-end></p></define-tag> <p>Offenkundig benutzen nicht alle Menschen auf der Erde dieselbe Sprache. Mit dem Wachsen des Internets wird es immer natürlicher, Seiten zu finden, die in mehr als einer Sprache vorhanden sind. Es wurde daher der Standard der <a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">Inhaltsaushandlung</a> (Englisch: <em lang="en">content negotiation</em>) eingeführt. Er erlaubt es dem Benutzer, die bevorzugten Sprachen einzustellen, in denen er die Dokumente gerne erhalten möchte. Die Version, die schlieÃlich geliefert wird, wird zwischen dem Browser und dem Server ausgehandelt: der Browser schickt Ihre Voreinstellungen zum Server, der aufgrund dieser Einstellungen und den vorhandenen Versionen entscheidet, welche Version des Dokuments zurückgegeben wird.</p> <p>Beachten Sie, dass die Auswahl einer anderen Sprache (aus der Liste der verfügbaren Ãbersetzungen am Fuà der Seite) nur die aktuelle Seite in dieser Sprache darstellen wird. Dies ändert <em>nicht</em> die Standardsprache. Falls Sie auf eine andere Seite klicken, wird diese wieder in der Originalsprache dargestellt. Um Ihre <em>Standardsprache</em> zu ändern, müssen Sie die Spracheinstellungen in der Konfiguration Ihres Browsers wie unten beschrieben ändern.</p> <ul> <li><a href="#fix">Was tun, wenn eine Webseite in der falschen Sprache dargestellt wird</a></li> <li><a href="#howtoset">Wie man die Sprach-Einstellungen konfiguriert</a></li> <li>Informationen zu den Spracheinstellungen spezifischer Browser: <toc-display /></li> </ul> <hr /> <h2><a name="fix">Was tun, wenn eine Webseite in der falschen Sprache dargestellt wird</a></h2> <p>Der erste und wahrscheinlichste Grund, warum ein Dokument mit der falschen Sprache vom Debian-Web-Server geliefert wird, ist ein unpassend konfigurierter Browser. Lesen Sie bitte den Abschnitt <a href="#howtoset">Wie man die Spracheinstellungen konfiguriert</a>, um dies zu beheben.</p> <p>Der zweite Grund betrifft defekte oder fehlkonfigurierte Caches. Dies ist ein wachsendes Problem, da mehr und mehr ISPs im Cachen einen Weg sehen, den Netzwerk-Verkehr zu reduzieren. Lesen Sie bitte <a href="#cache">Potenzielle Probleme mit Proxy-Servern</a>, selbst wenn Sie glauben, keinen zu benutzen.</p> <p>Der dritte Grund ist, dass es direkt mit <a href="http://www.debian.org/">\ www.debian.org</a> ein Problem gibt. Allerdings lieà sich nur eine Handvoll von Problemen, die in den letzten Jahren wegen falscher Sprachen berichtet wurden, auf einen Fehler auf unserer Seite zurückführen. Wir bitten Sie daher, dass Sie zuerst die beiden ersten Probleme genau untersuchen, bevor Sie uns ansprechen. Wenn Sie herausfinden, dass <a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> funktioniert, jedoch ein Spiegel-Server nicht, berichten Sie dies bitte, wir werden die Spiegel-Administratoren benachrichtigen.</p> <p>Nach dem Lösen dieser Probleme raten wir Ihnen, dass Sie den lokalen Cache (sowohl auf der Festplatte als auch im Speicher) in Ihrem Browser leeren, bevor Sie erneut versuchen, die Seiten anzuzeigen. Wir schlagen Ihnen auÃerdem vor, zum Testen <a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a> zu verwenden. Es ist der einzige Browser, den wir gefunden haben, der zu 100% mit der HTTP-Spezifikation für Inhaltsaushandlung konform ist.</p> <h3><a name="cache">Potenzielle Probleme mit Proxy-Servern</a></h3> <p>Proxy-Server sind im Wesentlichen Web-Server, die keinen eigenen Inhalt haben. Sie befinden sich in der Mitte zwischen dem Benutzer und den echten Web-Servern. Sie nehmen Ihre Anfrage für Webseiten entgegen und holen sich die Seite. AnschlieÃend leiten sie die Seite an Sie weiter und machen auch eine lokale, zwischengespeicherte Kopie für spätere Anfragen. Das kann den Netzwerk-Verkehr stark verringern, wenn mehrere Benutzer dieselbe Seite anfordern.</p> <p>Das ist meistens eine groÃartige Idee, sie schlägt jedoch fehl, wenn der Cache fehlerhaft ist. Insbesondere einige ältere Proxy-Server verstehen Content-Negotiation nicht. Das resultiert darin, dass sie Seiten in einer Sprache zwischenspeichern und zurückliefern, sogar wenn eine andere Sprache angefordert wurde. Die einzige Lösung besteht darin, die zwischenspeichernde Software zu aktualisieren oder auszutauschen.</p> <p>Historisch gesehen benutzen Personen nur dann einen Proxy, wenn sie ihre Browser so konfiguriert haben, einen zu benutzen. Dies ist nicht mehr der Fall. Ihr ISP leitet möglicherweise alle Ihre HTTP-Anfragen zu einem transparenten Proxy. Wenn dieser Proxy Content-Negotiation nicht vernünftig versteht, können Benutzer die zwischengespeicherten Seiten in der falschen Sprache erhalten. Der einzige Weg, wie Sie das beheben können, ist, sich bei Ihrem ISP zu beschweren, damit dieser seine Software aktualisiert oder ersetzt.</p> <hr /> <h2><a name="howtoset">Wie man die Spracheinstellungen konfiguriert</a></h2> <h3>Auf welchen Wert soll die Variable gesetzt werden?</h3> <p>Sie sollten die bevorzugte Sprache auf alle Sprachen einstellen, die Sie sprechen, sortiert nach Ihren Vorzügen. Es ist eine gute Idee, Englisch (<q>en</q>) zur Sicherheit hinzuzufügen (als Letztes in der Liste), da die Originalsprache der Debian-Webseiten Englisch ist und nicht alle Dokumente in Ihre bevorzugte Sprache übersetzt sein dürften.</p> <p>Da wahrscheinlich Deutsch Ihre Muttersprache ist, würden Sie beispielsweise die Sprachauswahl derart setzen, dass die deutsche Sprache zuerst kommt (mit dem Sprach-Code <q><code>de</code></q>), gefolgt von Englisch (mit dem Sprach-Code <q><code>en</code></q>).</p> <p>Lesen Sie weiter unten <a href="#setting">genaue Anweisungen, wie man dies in speziellen Browsern erledigt</a>.</p> <p>Wie Sie dort sehen können, werden Ihnen die meisten Browser eine Benutzerschnittstelle (<q>User Interface</q>) vorsetzen, die einige Details betreffend der Auswahl Ihrer bevorzugten Sprache(n) versteckt. Falls dies nicht der Fall sein sollte, so beachten Sie bitte eine wichtige Vereinfachung im vorhergehenden Absatz: wenn Sie lediglich eine Liste von Sprachen wie <q>de, fr, en</q> angeben, wird noch keine Präferenz definiert, sondern nur gleichrangige Optionen, und der Server wird womöglich Ihre Anordnung ignorieren. Wenn Sie wirkliche Präferenzen angeben wollen, so müssen Sie <q>Qualitätswerte</q> (<q>quality values</q>) verwenden. Bei diesen handelt es sich um FlieÃkommawerte zwischen 0 und 1, wobei höhere Werte eine höhere Präferenz bedeuten. Im obigen Fall würden Sie somit also wahrscheinlich etwas in der Art von <q>de; q=1.0, fr; q=0.7, en; q=0.5</q> verwenden.</p> <p>Sie müssen vorsichtig mit der Verwendung von Sub-Kategorien von Sprachen sein. Die Verwendung von <q>en-GB, fr</q> zum Beispiel hat nicht die Auswirkungen, die von den meisten Personen erwartet werden (wenn sie nicht die HTTP-Spezifikation gelesen haben).</p> <p><strong>Wir raten Ihnen dringend dazu, keine Ländererweiterungen zu einer Sprache hinzufügen, wenn Sie keinen guten Grund dafür haben</strong>. Wenn Sie eine hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie ebenfalls die Sprache ohne die Erweiterung hinzufügen.</p> <p>Erklärung: Ein Server, der eine Anfrage für ein Dokument mit einer bevorzugten Sprache von <q>en-GB, fr</q> erhält, wird nicht die englische (<q>en</q>) vor der französischen Version zurückliefern. Er wird nur dann das englische Dokument vor dem französischen liefern, wenn es eine Version der Datei mit <q>en-gb</q> für die Sprach-Erweiterung gibt.</p> <p>Daher sollten Sie Ihren Browser derart konfigurieren, dass er <q>en-GB, en, fr</q> oder einfach nur <q>en, fr</q> schickt. Es funktioniert jedoch in umgekehrter Richtung, z.B. kann ein Server <q>en-us</q> zurückliefern, wenn <q>en</q> angefordert wurde.</p> <p>Für zusätzliche Informationen über das Setzen der bevorzugten Sprach-Variable lesen Sie die <a href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html">Apache-Dokumentation über Inhaltsaushandlung</a>.</p> <h3><a name="setting">Die bevorzugte Sprache im Browser einstellen</a></h3> <p>Um die Standardsprache in Ihrem Browser einzustellen, müssen Sie eine Variable setzen, die dem Server übermittelt wird. Wie das genau zu geschehen hat, hängt vom Browser ab, den Sie verwenden.</p> <dl> <dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> / <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> und neuer</strong></dt> <dd> <pre> Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages </pre> Beachten Sie: Mit Netscape 4.x müssen Sie sich vergewissern, dass Sie die Sprache aus den verfügbaren Wahlmöglichkeiten ausgewählt haben. Einige Leute haben schon Probleme gemeldet, wenn Sie die Sprache von Hand eingegeben haben.</dd> <dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla Firefox</toc-add-entry></strong></dt> <dd> Version 3.0 und neuer:<br //> Linux: <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Inhalt -> Wählen ... </pre> Windows: <pre> Tools -> Options -> Content -> Languages -> Choose ... </pre> MacOS: <pre> Firefox -> Preferences -> Content -> Languages -> Choose... </pre> <br /> Version 1.5 und neuer:<br /> Linux: <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Erweitert -> Allgemein -> Sprachen bearbeiten </pre> Windows: <pre> Tools -> Options -> Advanced -> General -> Edit Languages </pre> Version 0.9 und neuer:<br //> Linux: <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein -> Sprachen </pre> Windows: <pre> Tools -> Options -> General -> Languages </pre> Bei älteren Versionen müssen Sie <kbd>about:config</kbd> aufrufen und den Wert von <kbd>intl.accept_languages</kbd> ändern. </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Inhalt -> Sprachen -> Wählen... </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Windows: <pre> Tools oder View oder Extras -> Internet Options -> (General) Languages </pre></dd> <dd>MacOS: <pre> Edit -> Preferences -> Web Browser -> Language/Fonts </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt> <dd> # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0 <pre> Erzeugen Sie den Schlüssel <q>AcceptLanguage</q> in der Registry unter HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\ mit der Zeichenkette <q>de; q=1.0, en; q=0.5</q> (ohne Anführungszeichen). </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Die meisten Versionen: <pre> Extras -> Einstellungen -> Allgemein -> Sprache </pre></dd> <dd>Linux/*BSD Versionen 5.x und 6.x: <pre> File -> Preferences -> Document -> Languages </pre></dd> <dd>Nokia 770 Web-Browser: Editieren Sie die Datei /home/user/.opera/opera.ini und fügen Sie folgende Zeile im Abschnitt [Adv User Prefs] hinzu: <pre> HTTP Accept Language=de;q=1.0,en;q=0.5 </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Settings -> Preferences -> Rendering -> Languages </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Bearbeiten -> Einstellungen -> Sprache -> Sprachen </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt> <dd> Falls Sie nur eine Sprache einstellen wollen, sollte dies recht einfach sein, sobald der Fehler <a href="http://bugs.debian.org/358459">#358459</a> behoben ist: wählen Sie sie einfach im KDE-Control-Center aus und starten Sie KDE neu, um diese Ãnderungen wirksam werden zu lassen.<br /> Falls Sie mehrere Sprachen einstellen wollen oder eine provisorische Lösung für den oben erwähnten Fehler benötigen, müssen Sie zurzeit Ihre Datei <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> ändern und eine Zeile der folgenden Art einfügen: <pre> Languages=de;q=1.0, en;q=0.5 </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="lynx">Lynx</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Sie können entweder in <kbd>.lynxrc</kbd> die Variable <kbd>preferred_language</kbd> ändern oder in Lynx das Kommando <q>O</q> (den Buchstaben, nicht die Zahl!) benutzen. <p>Zum Beispiel, verwenden Sie die folgende Zeile in Ihrer <kbd>.lynxrc</kbd></p> <pre> preferred_language=de; q=1.0, en; q=0.5 </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (Emacs-basierter Web-Browser)</dt> <dd> <pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=de; q=1.0, en; q=0.5")</pre> oder verwenden Sie das benutzerspezifische Paket (URL Version p4.0pre.14 vorausgesetzt): <pre>Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...</pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts, Languages </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> Options (o) -> Other Behavior -> Accept-Language </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Safari benutzt die MacOS-X-Systemeinstellungen, um die bevorzugte Sprache festzulegen: <pre> System preferences -> International -> Language </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Sie können hier die Standard-Interface-Sprache einstellen: <pre> Setup -> Language </pre> Dies wird ebenfalls die angeforderte Sprache von Webseiten ändern. Sie können dieses Verhalten ändern und die Accept-Languages HTTP-Variable auch genauer einstellen: <pre> Setup -> Options manager -> Protocols -> HTTP </pre> </dd> <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Fügen Sie <pre> *httpAcceptLanguage: [bevorzugte Sprach-Zeichenkette] </pre> zur Netscape app-defaults Datei oder <kbd>~/.Xresources</kbd> hinzu.</dd> <dt><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Wählen Sie <q>Preferences</q>, dann <q>Settings</q>, schlieÃlich <q>Network</q>. Unter <q>Accept language</q> wird wahrscheinlich standardmäÃig ein <q>*</q> angezeigt. Wenn Sie auf den <q>Locale</q>-Knopf drücken, sollte Ihre bevorzugte Sprache hinzugefügt werden. Falls nicht, können Sie sie manuell hinzufügen. Danach klicken Sie auf <q>OK</q>.</dd> <dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Wählen Sie <q>Settings</q>, danach <q>Languages</q>. Sie können es nun entweder manuell eingeben oder auf <q>Get from locale</q> klicken. Klicken Sie nun <q>OK</q>, wenn Sie fertig sind.</dd> <dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chromium</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre>Customize and control Chromium -> Options -> Under the Hood -> Web content -> Change font and language settings -> Languages</pre> </dd> </dl> <p>Wenn Sie Informationen zur Konfiguration eines Browsers haben, der nicht oberhalb aufgeführt ist, senden Sie diese bitte an <a href="mailto:debian-...@lists.debian.org">\ debian-...@lists.debian.org</a>.</p>
--- intro_cn_orig.wml 2011-02-21 22:35:55.000000000 +0100 +++ intro_cn_workingcopy.wml 2011-02-22 21:23:44.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Debian-Webseiten in verschiedenen Sprachen" -#use wml::debian::translation-check translation="1.81" +#use wml::debian::translation-check translation="1.84" #use wml::debian::toc # $Id: cn.wml,v 1.68 2010/01/07 15:34:43 kreutzm-guest Exp $ # Translator: Philipp Frauenfelder <pfrau...@debian.org> @@ -11,7 +11,7 @@ <define-tag toc-display-begin><p></define-tag> <define-tag toc-display-end></p></define-tag> -<p>Offensichtlich benutzen nicht alle Menschen auf der Erde dieselbe +<p>Offenkundig benutzen nicht alle Menschen auf der Erde dieselbe Sprache. Mit dem Wachsen des Internets wird es immer natürlicher, Seiten zu finden, die in mehr als einer Sprache vorhanden sind. Es wurde daher der Standard der <a @@ -20,7 +20,7 @@ Benutzer, die bevorzugten Sprachen einzustellen, in denen er die Dokumente gerne erhalten möchte. Die Version, die schlieÃlich geliefert wird, wird zwischen dem Browser und dem Server ausgehandelt: -Der Browser schickt Ihre Voreinstellungen dem Server, der aufgrund +der Browser schickt Ihre Voreinstellungen zum Server, der aufgrund dieser Einstellungen und den vorhandenen Versionen entscheidet, welche Version des Dokuments zurückgegeben wird.</p> @@ -47,13 +47,13 @@ <p>Der erste und wahrscheinlichste Grund, warum ein Dokument mit der falschen Sprache vom Debian-Web-Server geliefert wird, ist ein unpassend konfigurierter Browser. -Lesen Sie bitte den Abschnitt <a href="#howtoset">Wie man die bevorzugte -Sprache einstellt</a>, um dies zu beheben.</p> +Lesen Sie bitte den Abschnitt <a href="#howtoset">Wie man die +Spracheinstellungen konfiguriert</a>, um dies zu beheben.</p> <p>Der zweite Grund betrifft defekte oder fehlkonfigurierte Caches. Dies ist ein wachsendes Problem, da mehr und mehr ISPs im Cachen einen Weg sehen, den Netzwerk-Verkehr zu reduzieren. Lesen Sie bitte -die <a href="#cache">Bemerkung zu zwischenspeichernden Webservern</a>, +<a href="#cache">Potenzielle Probleme mit Proxy-Servern</a>, selbst wenn Sie glauben, keinen zu benutzen.</p> <p>Der dritte Grund ist, dass es direkt mit <a href="http://www.debian.org/">\ @@ -70,10 +70,10 @@ <p>Nach dem Lösen dieser Probleme raten wir Ihnen, dass Sie den lokalen Cache (sowohl auf der Festplatte als auch im Speicher) in Ihrem Browser leeren, bevor Sie erneut versuchen, die Seiten anzuzeigen. Wir -schlagen Ihnen ebenfalls vor, dass Sie -<a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a> verwenden, -wenn Sie testen. Es ist der einzige Browser, den wir gefunden haben, der -100%ig mit der HTTP-Spezifikation für Inhaltsaushandlung übereinstimmt.</p> +schlagen Ihnen auÃerdem vor, zum Testen +<a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a> zu verwenden. +Es ist der einzige Browser, den wir gefunden haben, der zu +100% mit der HTTP-Spezifikation für Inhaltsaushandlung konform ist.</p> <h3><a name="cache">Potenzielle Probleme mit Proxy-Servern</a></h3> @@ -95,11 +95,11 @@ <p>Historisch gesehen benutzen Personen nur dann einen Proxy, wenn sie ihre Browser so konfiguriert haben, einen zu benutzen. Dies ist -nicht länger der Fall. Ihr ISP leitet möglicherweise alle Ihre +nicht mehr der Fall. Ihr ISP leitet möglicherweise alle Ihre HTTP-Anfragen zu einem transparenten Proxy. Wenn dieser Proxy Content-Negotiation nicht vernünftig versteht, können Benutzer die zwischengespeicherten Seiten in der falschen Sprache erhalten. Der einzige -Weg wie Sie das beheben können, ist sich bei Ihrem ISP zu beschweren, damit +Weg, wie Sie das beheben können, ist, sich bei Ihrem ISP zu beschweren, damit dieser seine Software aktualisiert oder ersetzt.</p> <hr /> @@ -119,12 +119,12 @@ dem Sprach-Code <q><code>de</code></q>), gefolgt von Englisch (mit dem Sprach-Code <q><code>en</code></q>).</p> -<p>Sehen Sie etwas weiter unterhalb für <a href="#setting">genaue Anweisungen, +<p>Lesen Sie weiter unten <a href="#setting">genaue Anweisungen, wie man dies in speziellen Browsern erledigt</a>.</p> -<p>Wie Sie dort sehen können, werden Ihnen die meisten Browser irgendeine -Benutzerschnittstelle (<q>User Interface</q>) vorsetzen, welches einige Details -betreffend des Auswählens der bevorzugten Sprache(n) versteckt. Falls dies nicht +<p>Wie Sie dort sehen können, werden Ihnen die meisten Browser eine +Benutzerschnittstelle (<q>User Interface</q>) vorsetzen, die einige Details +betreffend der Auswahl Ihrer bevorzugten Sprache(n) versteckt. Falls dies nicht der Fall sein sollte, so beachten Sie bitte eine wichtige Vereinfachung im vorhergehenden Absatz: wenn Sie lediglich eine Liste von Sprachen wie <q>de, fr, en</q> angeben, wird noch keine Präferenz definiert, sondern nur @@ -158,8 +158,8 @@ <p>Für zusätzliche Informationen über das Setzen der bevorzugten Sprach-Variable lesen Sie die -<a href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html">Apache -Dokumentation über Inhaltsaushandlung</a>.</p> +<a href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html">Apache-Dokumentation +über Inhaltsaushandlung</a>.</p> <h3><a name="setting">Die bevorzugte Sprache im Browser einstellen</a></h3> @@ -191,6 +191,10 @@ <pre> Tools -> Options -> Content -> Languages -> Choose ... </pre> +MacOS: + <pre> + Firefox -> Preferences -> Content -> Languages -> Choose... + </pre> <br /> Version 1.5 und neuer:<br /> @@ -213,7 +217,7 @@ Tools -> Options -> General -> Languages </pre> -Bei älteren Versionen müssen zu <kbd>about:config</kbd> gehen und den Wert von +Bei älteren Versionen müssen Sie <kbd>about:config</kbd> aufrufen und den Wert von <kbd>intl.accept_languages</kbd> ändern. </dd> @@ -248,14 +252,14 @@ <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Die meisten Versionen: <pre> - File -> Preferences -> Languages + Extras -> Einstellungen -> Allgemein -> Sprache </pre></dd> <dd>Linux/*BSD Versionen 5.x und 6.x: <pre> File -> Preferences -> Document -> Languages </pre></dd> -<dd>Nokia 770 Web Browser: +<dd>Nokia 770 Web-Browser: Editieren Sie die Datei /home/user/.opera/opera.ini und fügen Sie folgende Zeile im Abschnitt [Adv User Prefs] hinzu: <pre> @@ -280,8 +284,8 @@ <dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt> <dd> Falls Sie nur eine Sprache einstellen wollen, sollte dies recht einfach sein, - sobald Fehler <a href="http://bugs.debian.org/358459">#358459</a> behoben - ist, wählen Sie sie einfach im KDE-Control-Center aus und starten Sie KDE + sobald der Fehler <a href="http://bugs.debian.org/358459">#358459</a> behoben + ist: wählen Sie sie einfach im KDE-Control-Center aus und starten Sie KDE neu, um diese Ãnderungen wirksam werden zu lassen.<br /> Falls Sie mehrere Sprachen einstellen wollen oder eine provisorische Lösung für den oben erwähnten Fehler benötigen, müssen Sie zurzeit Ihre @@ -307,14 +311,14 @@ <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (Emacs-basierter Web-Browser)</dt> <dd> <pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=de; q=1.0, en; q=0.5")</pre> -oder verwenden Sie das benutzerspezifische Paket (URL version p4.0pre.14 +oder verwenden Sie das benutzerspezifische Paket (URL Version p4.0pre.14 vorausgesetzt): <pre>Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...</pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt> <dd> <pre> - Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts,Languages + Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts, Languages </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt> @@ -324,8 +328,8 @@ </pre></dd> <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt> -<dd>Safari benutzt die Mac OS X Systemeinstellungen, um die bevorzugte -Sprache zu bestimmen: +<dd>Safari benutzt die MacOS-X-Systemeinstellungen, um die bevorzugte +Sprache festzulegen: <pre> System preferences -> International -> Language </pre> @@ -347,7 +351,7 @@ <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt> <dd>Fügen Sie <pre> - *httpAcceptLanguage: [bevorzugter Sprach-Zeichenkette] + *httpAcceptLanguage: [bevorzugte Sprach-Zeichenkette] </pre> zur Netscape app-defaults Datei oder <kbd>~/.Xresources</kbd> hinzu.</dd> @@ -359,10 +363,15 @@ auf <q>OK</q>.</dd> <dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt> -<dd>Wählen Sie <q>Settings</q> danach <q>Languages</q>. Sie können es nun entweder manuell -eingeben oder auf <q>Get from locale</q> klicken. Klicken Sie nun <q>OK</q> wenn Sie +<dd>Wählen Sie <q>Settings</q>, danach <q>Languages</q>. Sie können es nun entweder manuell +eingeben oder auf <q>Get from locale</q> klicken. Klicken Sie nun <q>OK</q>, wenn Sie fertig sind.</dd> +<dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chromium</toc-add-entry></strong></dt> +<dd> +<pre>Customize and control Chromium -> Options -> Under the Hood -> Web content -> Change font and language settings -> Languages</pre> +</dd> + </dl> <p>Wenn Sie Informationen zur Konfiguration eines Browsers haben, der nicht